發表於 第三世多杰羌佛藝術新聞報導

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold atthe Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot
The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III
On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”
In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “DorjeChang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.
However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot
Northern California
Asian Journal
March 2-8, 2007
Master Wan Ko Yees (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot
The Painting at the Price of 900,000 US Dollars Was Not Sold
   AN auction held by International Buddhism Sangha Association took place on February 7, 2007 in San Francisco. Three Chinese paintings were displayed. One of the paintings entitled “Two Flowers; One Lotus Capsule; One Dharma Nature” was sold at 300,000 US dollars per square foot.
    The world renowned Great Buddhist Dharma King Wan Ko Yeshe Norbu (H.H. Dorje Chang Buddha III) (also known as the great artist Master Wan Ko Yee) donated three valuable paintings as gifts to International Buddhism Sangha Association. At the time of the auction of these three paintings more than 10 people expressed an interest in buying them. After several competitive bidding rounds, the lotus painting was sold to an English collector Ian Hamilton at the price of US$300,000 per square foot. Another painting, “Plum Blossoms”, was sold at US$210,000 per square foot. However, the most anticipated painting, “Pasture in Spring (a shepherd boy herding cattle)”, was not sold at this time. “ Pasture in Spring ” was considered the most valuable of the three donated paintings. Even though the buyer raised the price to US$540,000 per square foot, the seller insisted that the price cannot be below US$900,000 per square foot. Therefore, this transaction was not completed because of the great difference between the prices.
San Francisco Chronicle
Friday, January 19, 2007
      For the sake of advocating Buddha-dharma and promoting sacred Buddhist affairs, the International Buddhism Sangha Association has decided to make three valuable paintings donated to the Association available for purchase. A sales event will be held on Wednesday, February 7, 2007 at 2:00 p.m. at Hua Zang Si in San Francisco. All proceeds received will be used for the benefits of living beings.
         The first painting: Pasture in Spring (a shepherd boy pasturing cattle). US$900,000. – per sq. ft.
   The second painting: Two Flowers; One Lotus Capule; One Dharma Nature (Lotus).  US$300,000 -per sq. ft. (Please note that the price per sq. ft. previously posted on 1/15/2007 has been corrected.)
       The third painting: Plum Blossoms, US$210,000 – per sq. ft. (Please note that the price per sq. ft. previously posted on 1/15/2007 has been corrected.)
        There will be an on-site notary public providing related notary services for the proof of each purchase.
      By International Buddhism Sangha Association
The contact information of Hua Zang Si is as follows:
3134 22nd Street, San Francisco, CA 94110
TEL:(415) 920-9816
FAX: (415) 920-9836
http://www.huazangsi.org
#MasterWanKoYee #DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #Buddha Art
發表於 佛教公案

虛雲長老之最後遺教

虛雲長老之最後遺教

學習第三世多杰羌佛佛法

    農曆九月十二日,至十二時半,公喚侍者一起進來,舉目遍視,有頃曰:
你等侍我有年,辛勞有感。從前的事不必說了。我近十年來,含辛茹苦,日在危疑震憾之中,受謗受屈,我都甘心,只想為國內保存佛祖道場,為寺院守祖德清規,為一般出家人保存此一領大衣。即此一領大衣,我是拼命爭回的,你各人今日皆為我入室弟子,是知道經過的。你們此後如有把茅蓋頭,或應住四方,須堅持保守此一領大衣,但如何能夠永久保守呢。只有一字,曰:戒。
說畢合掌道珍重。諸人含淚而退。(摘自《虛老和尚開示錄》)
老和尚圓寂前作詩一首:
少小離塵別故鄉, 天涯雲水路茫茫。
百年歲月垂垂老, 幾度滄桑得得忘。
但教群迷登彼岸, 敢辭微命入爐湯。
眾生無盡願無盡, 水月光中又一場!

學習第三世多杰羌佛佛法

虛雲和尚臨終所寫的話(歷史資料)
     虛雲和尚無病無疾,圓寂前當晚,住在自己的茅棚中。至半夜時起床,發現房間內有二僧,為照顧虛老,他們自己偷偷溜到虛老茅棚裡。二人皆身體蜷縮睡在,虛老床頭和床尾。見虛老醒來,床頭僧起身,看著虛老和尚。虛老見此雲:“你怎麼在這裡呀?”床尾僧此時也醒來,站了起來。虛老見此雲:“你也在這裡?”
  之後,虛老讓兩人回寮休息。兩人離開後,不忍離去與其他趕來的僧人,沙彌等,共有四五人或五六人,圍繞在虛老和尚茅棚的窗戶上,在縫隙中向裡面觀看。見虛雲老和尚,倒了一杯水喝下,在桌子上寫下了幾個字,之後臥床而眠。

學習第三世多杰羌佛佛法

    次日,虛雲和尚圓寂!虛雲和尚最後寫下的內容大意是: 反對我的人,你們不要反對了,我馬上就要走了;捨不得我的人,不要捨不得了,我去去就來。
    虛雲和尚的一生,大部分時間生活在中華民族苦難最深重的時期,也是中國佛教最低迷、僧團社會地位最低下的時期。在漫長的行腳參方過程中,虛雲和尚對當時僧團中的種種不如法現象,都有真切的瞭解,對中國佛教衰敗的原因和未來走向,也作過深刻的反思。他認為,僧團是佛教的核心。僧團素質的好壞直接關係到佛教的前途和命運。在《末法僧徒之衰相》一文中,虛雲和尚甚至嚴厲而痛切地警示天下衲子:俗有言,“秀才是孔子之罪人,和尚是佛之罪人”。初以為言之甚也,今觀末法現象,知亡六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。滅佛法者,僧徒也,非異教也。

學習第三世多杰羌佛佛法

    虛雲和尚在《教習學生規約》中講: 自正眼不明,人心陷溺,有蔽於聲色貨利者,有惑于異學左道者,有誤於旁蹊曲徑者。舉世茫茫,賴有人焉,弘傳正法,使覺樹凋而複茂,慧日暗而再明。無如末劫,障深慧淺,德薄垢重,求其識因果、明罪福亦已難矣!況明心見性入聖超凡乎?所以剃染雖多,解悟者鮮,因乏明師啟迪;即有教者,不過學音聲法事以為應世之具,將我佛度世悲心,翻為粥飯工具,不亦深可慨乎!

文章連結:http://blog.udn.com/holydharma/109799823

 

 

 

正宗聖法.聖法正宗臉書:https://www.facebook.com/groups/631265680233877/?ref=bookmarks

正宗聖法.聖法正宗粉絲專頁:https://www.facebook.com/HolyDharmaTw/

解脫直昇機:http://blog.udn.com/holydharma/article

文章來源: http://mp.weixin.qq.com/s/JM_dTprGvfvSgCzTml5uLQ

 

#第三世多杰羌佛公告 #第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛法音 #正宗聖法 #解脫直昇機