發表於 新聞報導

仰諤益西諾布大法王的弟子一批批大成就

仰諤益西諾布大法王的弟子一批批大成就

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

仰諤益西諾布大法王的弟子一批批大成就

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公布之前刊登的,那時人們還不了解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

仰諤益西諾布大法王的弟子一批批大成就

四川唐氏獲大解脫,舍利二百多顆

仰谔益西诺布大法王的弟子一批批大成就 四川唐氏获大解脱,舍利二百多颗

華盛頓新聞

2004/09/11 A6版

仰諤益西諾布大法王弟子,四川成都新繁人氏唐謝樂慧,法名釋心會,享年84歲,於2004年8月31日中國農歷7月16日晚子時,由阿彌陀佛接引往生西方極樂世界!

唐謝樂慧,親友稱唐婆婆,她一家老小都依止大法王修行多年,她常對人說:「我的兒孫們都能跟著大法王上師學到正法,這是我這一輩子最高興最驕傲的事情。」唐婆婆對大法王無比恭敬,大法王對唐婆婆慈悲關懷。一次唐婆婆患肩周炎,手舉不起來,疼痛難忍,大法王安慰道:「沒關係,我給你扎一針就好了。」時值隆冬,大法王隔著幾層厚厚實實的冬裝給她扎了一針跑馬神針,當時就痊癒!多年後唐婆婆講起此事,神秘與驚奇依舊。

今年6月的一天,她對家人說:「昨晚我看見一個好高好大的護法神啊,臉都有門那麼大,他告訴我今年下半年我要往升極樂世界了。」她所指下半年,是從中國農歷七月始至十二月。8月15日,即中國農歷6月30日,唐婆婆顯彌留境,家人即刻報告大法王,在大法王法力關照下,當晚唐婆婆就變得十分安詳平和,不僅唐婆婆安詳,居所屋內屋外整個園子都一片吉祥。第二天,即農歷七月初一中午,前來助念的幾位佛弟子看到天上飄著一條雲紗組成的哈達橫貫長空。晚上,一向陰雲密布的成都盆地天空,單單就在唐婆婆居住的院落上空,突然洞開一片清澈晴朗的夜空,繁星點點如鑽石般閃爍。就在這一晚,唐婆婆開了頂。

唐婆婆依照大法王開示一直努力用功持咒念佛。她每天僅喝一點葡萄糖水,以禪為食,所有的時間都用來做功課念誦阿彌陀佛和大法王聖號,如此用功二十多天,頭腦清醒說話自如,口中放出異香,周圍鄰里驚詫不已。

8月31日即農歷7月16日晚11點左右,唐婆婆女兒唐玉蓉給母親梳頭,梳著梳著,唐婆婆忽轉身右側,呈吉祥臥式,唐玉蓉看到母親突然展顏微笑,一股熱流遍滿頭頂,笑容定持,屋內一片明朗吉祥,唐婆婆一動不動了。唐玉蓉立即找人報告大法王,大法王說:「她已經圓滿道果,成就了。」唐玉蓉再回頭看母親,此時只見唐婆婆的臉色、膚色都轉成微紅色,正是阿彌陀佛接引往升的殊勝跡象!在場親友及助念者激動不已!

9月6日即農歷7月22日下午,唐婆婆法體在四川新都寶光寺轉咒荼毗。轉咒火化前就有法雨甘露加持。轉咒一開始,火化爐中聖境頓然呈現!念佛恭送的人群立刻響起一片沖天的掌聲,聲聲佛號中伴隨著驚呼聲、喜極而泣聲、歡笑聲、發願聲,熊熊爐火中,紅色、藍色的光芒不斷閃耀,光芒中飛出火鳳凰、金翅鳥,金龍護法、金剛護法儼然威立,吉祥虎周身放光,金獅口吐青蓮、眼放青蓮,仰諤益西諾布總持大法王的法王相、頭陀相、大師相一一呈現,阿達爾瑪佛、阿彌陀佛、觀世音菩薩、彌勒菩薩、宗喀巴大師慈悲顯現於朵朵蓮花中,極樂世界的樓台亭閣還有巍巍須彌山也同時出現!唐婆婆的腳下和手上出現雙層蓮台,托著她盤坐其中,滿臉笑容,全身放射藍光冉冉融匯於佛菩薩的光芒中!佛國聖境不斷呈現,火化爐前歡呼震天,人們激動地大聲持誦大法王的聖號,淚流滿面大聲呼喊:「南無大法王上師!南無阿彌陀佛!以後你們一定要把我的母親接走啊!」「南無大法王上師啊!我一定跟您好好修行,南無阿彌陀佛您一定要來接我啊!」「佛法太偉大了!我一定要大成就!」「大法王上師您的佛法太偉大了,你教一個成就一個,教兩個成就一雙,我們眼睜睜看到個個成就,您太偉大了!」恭送唐婆婆到極樂世界的荼毗法會頓時變成了發願法會,許多人哭著發願跟隨大法王修行學佛並為家人回向功德。在火化現場親見聖境的佛弟子法號是:釋心珍、釋道品、釋心蘭、釋心恩、釋廣靜、釋道之、釋明西、釋智元、釋智化、釋真華、釋真蓮、釋心榮、釋心乾、釋德峰、釋智風、釋德玉、釋智達、釋德昆等。

當天晚上,在唐婆婆的骨質和骨灰中,共揀出了二百六十三顆異香撲鼻的舍利堅固子。這真是佛史上的又一奇跡!

茫茫人世,唯生死最叫芸芸眾生驚恐顫慄,那是凡夫人類永遠無法逾越的恐懼深淵。然而現在,我們有幸親眼看到,生死,對於虔誠依止仰諤益西諾布大法王修學的佛弟子來說,似乎是小菜一碟,因為大法王擁有佛陀當年的真正佛法。大法王座下生死自由,往昇極樂,殊勝成就者,一個接著一個,峨眉山十三代祖師開化寺方丈生死自由,肉身不壞,王靈澤老居士、王程娥芬居士、闕祥壽居士、趙賢雲居士、美國的聖召夫、馬爾克夫人及此次的唐謝樂慧居士等等諸多大法王弟子都無比吉祥地往昇極樂世界,徹底遠離了生死輪回的怖畏苦難,這些實實在在發生在我們眼前的聖跡,讓我們清醒地瞭解了一個不容置疑的事實:仰諤益西諾布大法王真正的如來正法,就在這個世界!這就是真正的佛法!

(東森新聞,記者卓嘎報導)

舍利與舍利花

舍利為佛教聖物。源自梵文Sarira,又譯實利、設利羅、室利羅等。意譯體、身、身骨、遺骨。釋迦牟尼佛涅槃後,經火化出現了許多堅硬如金剛石的物質,佛教徒稱其為舍利。

舍利是一種結晶體,堅固如鋼,形態各異,色彩繽紛。佛典中記載,佛滅度後,古印度摩羯陀國的阿育王造八萬四千塔,將釋迦佛陀之舍利分發塔內埋藏,如中國新都寶光寺,即是阿育王舍利塔所在地之一。阿育王在中國造了十九座寶塔。歷史上黃巢起義攻破長安,唐僖宗季覆倉皇逃到成都,僖宗駐蹕在新都城北的寶光寺中。一年、兩年過去了,他因不能返回京城而悶悶不樂。一天晚上,他正在寺中散步忽見古塔廢墟上進射出紫色霞光。僖宗驚奇地問隨駕的悟達國師,悟達回答說:「此乃舍利放光,為祥瑞兆;今黃巢之亂已平,陛下可回駕長安了。」僖宗大喜,叫人挖掘,果然在土中發現一石匣,匣內有佛舍利十三粒,晶明瑩徹,光彩照人。僖宗遂命悟達興建十三層寶塔,藏舍利於塔宮,取名為無垢淨光寶塔,佛寺仍賜名寶光寺,這是舍利發光的歷史記載。

舍利的種類有:

一、金剛舍利,又名肉身舍利,乃高僧圓寂後肉身不壞或縮小,成為堅固不壞的金剛舍利,名為堅固子。如禪宗六祖慧能大師、憨山大師肉身不壞,又如身高六尺二寸三分的貢嘎仁波切圓寂後肉身縮為一尺五寸三分的肉身舍利,又如宗薩欽哲法王、波邦卡大師圓寂後肉身縮為金剛舍利,從肉到骨都堅硬無比如金剛石一般。

二、化身舍利:得成正果者圓寂後火化所得之舍利子或舍利花。舍利子一般出在修成正果的高僧身上,有圓形、菱形、奇形等。舍利花:分五種色如羅網狀,空花無礙,織網如金剛羅網,美甚世間物品,如玄奘法師頭蓋骨所化舍利花。舍利花以孔雀綠、田黃色、白玉色為上品道境。

三、法身舍利:一切佛陀傳下來的經書、功夫、證量、法力、神通境顯、聖智開敷都是法身舍利。

四 靈骨舍利:一般火化後指骨、頭蓋骨、牙齒等堅硬無羅網空花之遺骨者為靈骨舍利。

五、種子字舍利:修密乘的成就者修到最高程度,把自己的身體自然火化放光,只留下他平常觀修中觀想的種子字,為種子字舍利,亦即虹光飛化身,如蓮花生大師就是虹光飛化身。

舍利的色彩有多種,黑色舍利為佛陀之發舍利,紅色舍利乃血化舍利,白色舍利乃骨花舍利,其中還有孔雀綠,金黃、小黃、咖啡色、灰色、紫色、白色、透明狀、花斑狀等各色舍利、均是道量不等形成。所有色彩和大小不同的變化,都是道量之高低不同所形成的變化,凡取得化身舍利者必須是修道成正果方能得到。

佛所遺者為舍利,菩薩所遺者為堅固子,均是大悲之心無暇積聚而成,成就道量功德所獲,一般人都將舍利子與堅固子混為一談,也將堅固子稱為舍利子。舍利乃不欺軟不怕硬,維護眾生捨己利他,故放在鐵砧上一錘打下,舍利將穿入鐵砧里無法取出;如用鋼鑽子取之,不論鋼鑽鑽多深,砧板對舍利就如泥般,它就穿多深,鋼鑽怎麼鑽就是無法把舍利取出,這是舍利不怕硬;此時,只要用雞蛋放在鐵砧上舍利所在的位置,作勢壓雞蛋,穿入鐵砧里的舍利立刻自己會跳出來,因祂的悲心怕傷害雞蛋這就是不欺軟。

舍利有五種特性,一是分別功德性,各人業力功德之不同所見色彩明暗也不等;二是堅固性,金剛不壞,堅硬超過世間任何物品;三是光明性,視之光澤,心生喜樂。奉之,心力感應故,則大放光明。四是有生發性,如康薩仁波切的發舍利;五是有福德性,建塔供奉、圍繞、禮拜、燃燈、獻花、焚香、修繕、貼金、裝飾均可獲無量福報。

何種人才能修出舍利呢?唯有正宗佛教的修證成就者,才會有舍利、堅固子,得大成就者才會有舍利花;不是正宗佛教者不會有,正宗佛教未得大成就者亦不會有舍利堅固子或舍利花。(文/上妙)

 

 

仰諤益西諾布大法王的弟子一批批大成就

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

成就解脫之路臉書: https://www.facebook.com/chihming999/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛 #HH第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術 #多杰羌佛 #一念之間 #成就解脫之路 #隨緣自在 #三世多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師正法聯盟 #仰諤益西諾布大法王

 

 

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

無私偉大的佛陀上師

無私偉大的佛陀上師

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

H.H.第三世多杰羌佛

無私偉大的佛陀上師

佛教界的至尊領袖,法界正法統帥益西諾布雲高大師,我最敬愛的佛陀恩師,自他正法駐世、弘法度生以來,就一直宣布嚴持一項特殊之規:只為弘揚正法、救度眾生,從事一切如來正法善益事業,但是不收任何供養。無論所供為金錢、財產或諸物品,無論多少巨細, 一概不收。然而他卻每時每刻都把所有眾生的事業、眾生的根本利益放置首位,牢記心間,不辭辛勞,默默奉獻,毫無保留地將他所擁有的一切至寶財富全部施益於世,利樂一切有情,為整個佛教界、眾生界帶來無比浩瀚深遠的正法法益,無量福蔭。儘管如此,我們偉大的恩師卻總是將自己融於眾生之中,以慚愧身自居,不讓任何人為他去做宣傳。他常常示曰:「我是一個慚愧行者,我永遠都是所有一切眾生的服務人員。」以下便以我的親身經歷舉幾個例子,這都是真實不虛的事實。

 

義雲高大師歌集》是偉大的恩師以佛智五明如來法音弘法度生的一個實證,同時也是他老人家無私奉獻、唯利有情的一個實證。如此稀有珍貴,度生利生,不收分文利益,並正式以書面聲明確認了此一決定,他把所有這些法音歌曲的詞曲創作應得版權利益全部無償地獻給了佛的正法度生事業,他說,「我什麼都不需要,一切為利眾生。」 同時,還制止了我們為《歌集》的誕生出版勝事所作的一系列宣傳準備,指示:「不要宣傳我個人。」由於特殊的因緣關係,我非常榮幸曾參與了《義雲高大師歌集》的部份籌備、出版、發行工作,身歷其境,目睹恩師的正法度生聖義壯舉無限敬服,無比感動!

 

在成都(中國)有一位師兄,過去曾是個雙目失明了三十多年,沿街賣唱,乞討為生,窮困潦倒的歌丐,一日,恩師路遇,即大悲施救,不僅很快將他的盲疾治癒,令他重見光明,還不斷定期資助他錢、物等來解決他一家四口生活貧困、兩個孩子無錢上學讀書的困難,由發自內心無限的深厚感恩之情,歌丐譜寫唱出了許多敬頌恩師老人家無量慈悲佛恩聖德的民間歌曲,十分感人,後來我還為這些歌曲錄製了唱片,準備拿去出版宣傳。當我拜見恩師,稟告此事時,卻遭到老人家的勸止,理由很簡單,仍然是那一句話,「不要宣傳我個人。」

 

過去我曾一次又一次地帶上錢財、物品前去敬供老人家,但是一次又一次地被老人家拒絕收受,加持退回,無一例外!譬如:一次我供養給老人家的二十萬圓人民幣,老人家分毫不收,後來還原封不動地將此款轉贈給了一家敬老院,為我作了善益功德;一次我供養給老人家的六百萬圓港幣被老人家加持退回;一次供養給老人家的一張美國運通銀行的American Express AE 信用金卡(這張金卡享有無限透支額),結果老人家不屑一顧就給拒絕了;一次供養老人家的一百萬港圓的現金支票還被老人家拿到百人法會上當場加持退回,並再次開示重申了他一貫不收供養的原則……。以上這些都僅僅是多少大大小小實例中的幾件而已。每次退回弟子的供養,老人家總是無比慈悲地說:「上師不需要你的錢,上師要的是真正學佛之心,利益大眾無私奉獻的行為。」

 

恩師的言傳身教,成為我學佛修行典範所依,無限動力。我立誓,要像他老人家那樣,永遠以一個佛弟子、修行人的慚愧身、口、 意自居行持,三業相應,決意出家為僧尼,依教於偉大的佛陀恩師, 只為自覺覺他、弘揚正法、利益眾生而無私奉獻一切。

 

偉大的恩師,他是一位真正來自佛國,正在統領著整個法界眾生 行持無上正等正覺如來正法,佛智五明精妙絕倫,善德示法無礙,佛教各宗、顯密諸乘悉皆敬皈依止,十方諸佛菩薩無比歡喜讚嘆的佛教史上最偉大的佛陀!他是一位要來度脫一切眾生,成就一切眾生,為整個眾生世界帶來幸福、吉祥、和平、繁榮、美好未來的真正最偉大佛陀!但是,大家不知道,我最遺憾、最難過的是我已九年沒有見到過佛陀恩師了,不知何日才能得見佛陀,親臨大禮敬拜啊!我太想念老人家了,我太想念佛陀了,天哪,您給我一個機會吧!

 

 

慚愧佛弟子 慧妮(俗名郝南妮)於美國加州

2007年10月21日

 

The Selfless, Magnificent Buddha Master

 

Yeshe Norbu Master Wan Ko 1 is the most venerable leader in Buddhist circle and the chief adept in orthodox Buddha dharma in the dharma realm. His Holiness is my Buddha Master who I respect the most and to whom I am indebted to. Ever since His Holiness started to propagate correct Buddha-dharma to save living beings, His Holiness has repeatedly announced and abided by an unusual rule that He does not accept any offerings. His Holiness only wants to spread correct Buddha-dharma, save living beings and participate in all charities associated with the correct dharma of Tathagata. His Holiness does not accept any offerings no matter if they are money, assets, or items at any value. On the other hand, His Holiness constantly puts the welfare and interest of living beings as His top priority. His Holiness is mindful of that and tirelessly and quietly contributes to people and benefits sentient beings with all of his own treasure and fortune without reservations. His Holiness brings to living beings and the entire Buddhist realm immeasurably vast and profound benefits of correct Buddhadharma and infinite blessings. Nevertheless, our majestic Master always considers Himself as one of the living beings. His Holiness defines Himself as a humble practitioner and does not allow anyone to promote Him. His Holiness constantly said, “I am a humble practitioner. I am and will always be an attendant to all living beings.” I would like to give some of my personal experiences as examples. These are all true facts.

 

“The Song Collection of Master Wan Ko Yee” is proof that my great Master implements Buddha wisdom of the Five Vidyas and the dharma voice of Tathagata in promoting dharma and saving living beings. It is also proof that the Master dedicates Himself unselfishly only to benefit sentient beings. It is extraordinary and very precious that His Holiness saves and benefits living beings without accepting anything in return. His Holiness has formally confirmed in writing that He decided to contribute all royalty of His dharma music and lyrics to Buddhist practices that save living beings. He said, “I do not need anything. Everything is for the benefit of living beings.” In addition, His Holiness stopped our promotion preparation for the debut of “The Song Collection” and said, “Do not promote me personally! Due to certain special karmic affinity, I am much honored to participate in part of the preparation, publication and distribution of ‘The Song Collection of Master Wan Ko Yee.’ ” I personally experienced and witnessed my Master’s holiness and morality in His propagation of correct Buddha-dharma and salvation of living beings. I was deeply moved.

 

There was a fellow male disciple in Chengdu, China, who used to be a blind vagrant. He lost sight in both of his eyes more than thirty years ago. He was so poor and deprived that he sang from street to street and begged for donations to support himself. One day, my Buddha Master ran into him and helped him out with great compassion. His Holiness not only cured the vagrant’s blindness in a very short period of time but also provided his family of four with money and items of necessity on a regular basis to alleviate his financial hardship and help his two children receive an education. The vagrant singer was so deeply moved and thankful that he composed many folk songs and dedicated them to the Master, praising His immeasurable compassion and the divine merits of Buddhahood. The tunes and lyrics were very touching. Later on, I recorded these songs and was about to publish and promote them. I had an audience with my Buddha Master and reported the project to His Holiness. His Holiness stopped me from doing it. The reason was very simple. It was what His Holiness had said before, “Do not promote me personally!”

 

I had brought money or things as offerings to the Buddha Master many times in the past. However, the Buddha Master refused to accept them again and again. His Holiness always returned them after His Holiness empowered them. There were no exceptions. There were many examples. I once offered my Buddha Master RMB$200,000.00. His Holiness did not accept any of it. Instead, His Holiness donated the entire amount to a nursing home and helped me accumulate the merit of charity. There was once that I made an offering of HK$6,000,000.00 to the Buddha Master which was returned to me with His blessings. Another time when I gave the Buddha Master an AE gold card from American Express which had unlimited credit line, His Holiness paid no attention to it and refused it. And, there was a time that I made an offering of HK$1,000,000.00 in a cashier’s check. It ended up being taken by the Buddha Master to a dharma assembly with around 100 attendees where he returned it to me with His blessings. His Holiness also gave a discourse and announced again His principle of not accepting offerings. The aforementioned examples are just a few among countless others regardless of the amount of offerings. Every time when the Buddha Master turned down disciples’ offerings, His Holiness always told His disciples compassionately, “As your Master, I do not need your money. What I need is your true heart in learning Buddhism and your conduct of unselfish devotion in benefiting living beings.”

 

My Buddha Master’s teachings through His words and conduct have become the guidelines and models that I follow to stay motivated in learning Buddhism and self-cultivation. I want to make a resolution that I will always consider myself as a humble Buddhist disciple and practitioner just like my Buddha Master. I will always be mindful of that in the aspects of my conduct, speech and thoughts. The three karmas of mine will be corresponding to those of my Buddha Master’s. Therefore, I decided to be ordained to become a bhikkhuni and follow the teachings of my great Buddha Master. I will unselfishly contribute all I have for the cause of selfenlightenment and enlightening others, propagating correct Buddha-dharma and benefiting living beings.

 

My majestic Buddha Master is the most extraordinary Buddha in the history of Buddhism who truly came from the Buddha Lands. His Holiness has been praised by the Bodhisattvas and Buddhas from the ten directions with great joy. His Holiness has been leading living beings from the dharma realm to practice and uphold the correct Buddha-dharma of Samyaksambodhi. His Holiness’s Buddha wisdom and Five Vidyas are magnificent and wonderful. His Holiness manifests his virtuous merits and Buddha-dharma without any hindrance. Various Buddhist sects and schools of Exoteric and Esoteric Buddhism have respectfully followed and relied upon the Buddha Master. His Holiness is truly the most majestic Buddha that came to save and liberate all living beings, and bring to the world happiness, auspiciousness, peace, prosperity and great future. However, I feel most disappointed and saddest that I have not seen my great Buddha Master for nine years. I do not know when I will get the chance to have an audience with him and prostrate myself in front of him. I miss my Buddha Master a lot. Great Heavens! Please give me an opportunity.

 

 

Buddhist disciple with a heart of humility,

Hui Ni (Secular name: Nan Ni Hao)

in California, U.S.A.

October 21, 2007

 

出處: 

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

無私偉大的佛陀上師

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

西方人敬佩三世多杰羌佛

西方人敬佩三世多杰羌佛

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

西方人敬佩三世多杰羌佛

西方人敬佩三世多杰羌佛

我的法名是波迪溫圖仁波且。1995年末,在中國四川,我成為尊貴的 多杰羌佛第三世 雲高益西諾布頂聖如來的弟子。我要講述兩個反映出 三世多杰羌佛 妙諳五明的事例。

我從四川回到美國之後,開始將 三世多杰羌佛開示的十盤佛法開示帶由中文翻譯成英文。另有一位師兄協助我作此翻譯。

1998年的某一天, 三世多杰羌佛 在美國參訪時,一位師兄洛桑嘉措仁波且和我到三世多杰羌佛 下榻的地方去拜見 三世多杰羌佛,主要是呈交這些開示的翻譯請 三世多杰羌佛 審查。這些翻譯是放在密封好的信封裏。我們剛剛向 三世多杰羌佛 頂完禮,尚未呈交翻譯之前, 三世多杰羌佛 即說:「你們的功德很大,並且對眾生作了很大的貢獻。雖然你們今天帶來的翻譯中包含了一些小問題,但它仍對西方人士會有很大的益處。」在我們甚至未報告之前, 三世多杰羌佛 就已經知道我們要報告什麼了。這令我非常地感動,並且師兄洛桑嘉措仁波且與我一起將裝有翻譯的密封信封呈交給 三世多杰羌佛 。

第二個事例發生在1999年。我和其他的師兄弟陪同 三世多杰羌佛 到密蘇里州, 三世多杰羌佛 在那裏榮獲了美國大學聯盟所頒發的佛教、藝術和宗教研究的榮譽博士學位。在頒獎儀式之後,我們所有的人一起共進晚餐。出席的有許多大學校長和教授們。有一位宗教大學的校長問道:『是否可以向大師(注:大師即是指 三世多杰羌佛 ,下同)提問?』 三世多杰羌佛 回答說:「隨你們提問,我所有的答案都將會讓你們滿意的。」 三世多杰羌佛 輕而易舉地回答了所提的全部問題,大家對 三世多杰羌佛 非常欽佩。這位宗教大學的校長提問了最刁難的問題, 三世多杰羌佛 卻輕易地就作了回答,讓這位校長感到慚愧。當大家無話可問時,美國大學聯盟的主席對 三世多杰羌佛 所作的回答感到震驚,他突然在他自己的臉頰上各摑了一記耳光並且又激動又高聲地說:「這些年我白活了,今天大師的回答真正令我開了眼界。」宗教大學的校長則讚嘆 三世多杰羌佛 的智慧真是太高了。由此可見 三世多杰羌佛 的智慧是何等的圓滿!

我還有許多其它有關 三世多杰羌佛 妙諳五明的事例可以講述。然而,因為篇幅有限,我將停止於此。願這本書給所有眾生帶來福報,願它能幫助眾生從輪迴的痛苦中得到解脫。

 

 佛弟子:波迪溫圖

Westerners Express Their Admiration for H.H. Dorje Chang Buddha III

My Buddhist name is Bodi Wentu Rinpoche. I became a disciple of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata in Sichuan, China in late 1995. I would like to relate two examples that reflect H.H. Dorje Chang Buddha III’s highest mastery of the Five Vidyas.

After I returned to the United States from Sichuan, I began translating from Chinese into English ten discourses on the Buddha-dharma given by H.H. Dorje Chang Buddha III. A fellow disciple named Losang Gyatso Rinpoche assisted me in that translation.

One day in 1998 when H.H. Dorje Chang Buddha III was visiting the United States, Losang Gyatso Rinpoche and I went to the place where H.H. Dorje Chang Buddha III was staying to pay our respects to him and present the translation of those discourses to His Holiness for His Holiness’s review. The translation was put in sealed envelopes. Right after we prostrated to H.H. Dorje Chang Buddha III but before we presented the translation to His Holiness, H.H. Dorje Chang Buddha III said, “You have earned great merit and made a great contribution to living beings. Although the translation that you brought today contains some minor mistakes, it will still be of great benefit to westerners.” Before we even reported anything to H.H. Dorje Chang Buddha III, His Holiness already knew what we wanted to report. This moved me very much. Losang Gyatso Rinpoche and I then presented to H.H. Dorje Chang Buddha III the sealed envelopes containing the translation.

The second example occurred in 1999. I and other fellow disciples accompanied H.H. Dorje Chang Buddha III to Missouri, where H.H. Dorje Chang Buddha III received an honorary doctorate degree in Buddhism, Art, and Religious Studies from the American League of Colleges and Universities. After the presentation ceremony, all of us sat down to eat dinner. There were a number of college and university deans, presidents, and professors in attendance. The president of a religious college asked whether questions could be posed to His Holiness. H.H. Dorje Chang Buddha III responded, “Ask whatever questions you would like to ask. All of my answers will satisfy you.” H.H. Dorje Chang Buddha III answered all of the questions posed with total ease, which evoked great admiration. The president of that religious college asked the most difficult question, which H.H. Dorje Chang Buddha III easily answered, causing the president to blush with embarrassment. When there were no more questions, the chairman of the American League of Colleges and Universities expressed how awestruck he was with the answers of H.H. Dorje Chang Buddha III by suddenly slapping himself once on each cheek. He then excitedly and loudly stated that he has lived in vain for all of these years and that the answers of H.H. Dorje Chang Buddha III had truly opened his eyes. The president of the religious university also marveled at the wisdom that H.H. Dorje Chang Buddha III displayed that evening. One can see from this how complete the wisdom of H.H. Dorje Chang Buddha III is.

There are many other examples I could relate concerning H.H. Dorje Chang Buddha III’s highest mastery of the Five Vidyas and His Holiness’s great compassion toward living beings. However, due to limited space, I will stop here. May this book be a blessing for all living beings, and may it aid in liberating them from the sufferings of reincarnation.

Buddhist disciple, Bodi Wentu

 

出處: 

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

西方人敬佩三世多杰羌佛

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-死而復生至極樂

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

死而復生至極樂

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

第三世多杰羌佛的聖量

死而復生至極樂

2003年3月中的某一天,母親疑似急性中風,突然右半身不能動彈,不能言語,送急診室,未料檢查出來結果是腦癌末期,腫瘤有拳頭般大小,醫生說不能開刀,不能化療,化療治癒機會幾乎零,醫院勸說家屬將母親領回家做人生最後日子的安寧看護,當時全家聽了陷入一片恐慌的悲哀,那是一種母親等死的恐懼。

當時我不斷地祈求母親能得見至尊的佛陀上師──雲高益西諾布頂聖如來一面,佛陀上師非常慈悲,不但答應了,還馬上安排接見。

那天在壇場的情況我記得非常清楚,母親一進入壇場,由於不能說話,急得哭出來,只聽佛陀上師說:「不說了!不說了!我都明白了!」那天佛陀上師當場收母親為弟子,還傳了法,由於母親右半身癱瘓,又說不出話,還無法結手印,我記得佛陀上師慈悲地從法台上走下來,親自握著母親未癱瘓的左手,將修法種子字套在母親的左手心上,那一幕深印在我八識田裡,那是一位佛陀對一個受苦的眾生發大悲心的加持,我真的深受感動,更感恩我的佛陀上師,儘管他老人家不准弟子喊他老人家為佛陀,但是他老人家是真正的古佛降世。那天在壇場的種種情景,母親用眼神跟佛陀上師溝通,當時在場的還有父親與四姐,那時他們都還未皈依,回去之後,母親每天望著左手掌心精進用功,連漆黑未開燈的夜晚都盯著手心不放。(母親從發病到往升的這六個多月中,沒服過一顆止痛藥,生命也超過醫師預期的三個月)

就在將要過母親農曆七十歲生日前三天清早,母親狀況突然轉壞,陷入昏迷,全身不斷抽動,癱瘓的右半邊完全僵直不能彎曲,呼吸非常急速,心跳加快,血壓下降,醫生護士通知我們該準備後事了,且壽衣要先給她穿上。八十歲的父親難過悲傷的樣子,實在叫人不忍心,全家人慌成一團,我第一個念頭只有懇請佛陀上師慈悲,能超渡母親去一個好地方。那天佛陀上師在百忙之中抽空接見了父親和我,見到了的時候都已經深夜十一點了,父親懇求佛陀上師,希望能讓母親過完七十大壽再離開我們,並且讓兩個在東部的女兒能趕回來見母親最後一面,只聽到佛陀上師非常斬釘截鐵地說:「沒問題!讓她過完七十歲生日再走!我想觀世音菩薩會看在這位老年人的面子上,讓她多留幾天再接她去西方極樂世界!可惜我很慚愧,沒有道力留她,只有求菩薩幫助了。」隨即加持了一道咒輪與一道法令,並吩咐咒輪回去戴在母親頭頂,以震攝她的靈知心識,另一道法令要在母親往升時戴上,藉上面種子字的力量去到西方極樂世界。

回去之後,母親早已瞳孔放大,體溫下降,死亡了,我們趕緊照著佛陀上師的指示,將咒輪給母親戴上,心裡非常害怕,母親早已走了,現在再戴這個咒輪會不會太遲了?沒想到,奇蹟出現了,短短不到兩個小時,母親清醒過來,瞳孔、體溫、呼吸都恢復正常,我們問母親一些問題,她還能用點頭、搖頭、眼睛轉動、眨眼等來回應,意識完全清楚正常,不但等到遠在東部的兩個姐姐回來歡渡七十歲生日,往後的日子裡,母親還坐著輪椅用未癱的左手給佛菩薩上香,在座的許多出家僧眾也都看到母親這死而復生的過程,讓在旁照顧母親的看護阿姨都深受震撼體認到真實佛法之威力是如此偉大,更改變了五十年來信奉基督教的父親,皈依佛門,成為佛陀上師的弟子。

一直到母親久臥病床喉嚨開始積痰,父親實在心疼母親抽痰時母親會受苦,他便跪到家裏佛堂佛陀上師法相前,默默懇求著佛陀上師,請觀世音菩薩還是將母親早點接去西方極樂世界享福吧!果然,第二天清晨六點五十分,母親張著嘴有如沉睡中的嬰兒般安詳離開,當天早上便接到佛陀上師侍者Kuan師兄的轉達,佛陀上師將會用甚深精妙的淨土超渡法來超渡母親,並恭請觀世音菩薩或觀世音菩薩的侍者在七天內接走余林彩春居士去西方極樂世界。弟子無限感恩佛陀上師加持超渡母親,母親的遺體不但臉色紅潤,嘴唇也紅潤,手腳柔軟可配合更衣穿褲等等瑞相都不在話下,更殊勝的是,當天我跪在母親的遺體前說:「媽!如果 您看到觀世音菩薩或她老人家派遣侍者通知到您,要來接您,就請您將嘴巴合攏,微笑讓我們放心。」說完了我就叩了三個頭以答謝母親多年的養育之恩,跪在床前默念著觀世音菩薩聖號,也不知過多久,母親原來張嘴如睡著的嬰兒,此時嘴竟合起來了並帶著微笑,哎呀!天啊!我當時真的是驚呆了,我以為是我眼睛看花、看錯,趕忙找家人來瞧,每個人跟我看到都是一樣,她將會跟著觀世音菩薩或她老人家的侍者去西方極樂世界。那時窗外還有小鳥唱歌非常好聽,就像佛經上所述般,平時家裡附近是沒什麼鳥的。當天突然錄音機自動無人操控播放起觀世音菩薩聖號。這種種殊勝瑞相,讓家裡另兩位也學佛的看護阿姨激動地掉淚,她們說:「學佛多年,現在才看到什麼叫做真正的佛法」,就由於母親往升,她們再三懇求我們帶她們到佛陀上師那裡去皈依。

想想是什麼樣證境的再來聖者,能與佛菩薩溝通,能請佛菩薩將我母親余林彩春居士死了又喊回來,多留幾日便多留幾日,想接走就安排接走!那一定是佛陀才能辦得到的事,今天我母親余林彩春居士死而復生,過完七十歲生日才往升西方極樂世界,只不過是在佛陀上師眾多弟子中,稀鬆平常的一個小case,其他的師兄弟,坐化往升,自己修法圓滿生死自由往升淨土,多的不勝枚舉,許多師兄弟只見佛陀上師一面,傳法受用,如侯欲善師兄,自己修到可以去西方極樂世界周遊一趟再回來,告訴大家七天再去,後果然七日坐蓮往升。

佛弟子 余瑞琪

第三世多杰羌佛的聖量

 

Reborn in the Western Paradise of Ultimate Bliss

        One day in March of 2003, my mother became ill with something like a stroke. She couldn’t move the right side of her body nor could she talk. At the emergency room, the diagnosis was that she was in the last stages of an inoperable brain cancer with a tumor the size of a fist. Unfortunately chemotherapy was not an option. She had about a zero chance of being cured with radiation treatments. We were told to take her home for hospice care for her final days. We were all very panicky and very sad with the anticipation of having to watch our mother wait for her death.

At that time, I kept praying that my mother could have the opportunity to see the Buddha Master, H.H. Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. The Buddha Master was merciful, and the arrangements were made for the Buddha Master to see my mother immediately.

I remember that day very clearly. At the altar, my mother was anxious and crying because she had lost her ability to speak, but the Buddha Master said, “It’s alright, it’s alright. I understand it all.” The Buddha Master accepted my mother as a disciple and also transmitted dharma to her right then and there. That day, my mother couldn’t talk nor do the mudra because her right hand was paralyzed. I remember that the merciful Buddha Master came down from the platform, held her good left hand, and personally put the Cultivation Seed Syllables on the palm of her left hand. That particular scene is deeply imprinted in my mind. That’s the empowerment a Buddha gives to a suffering living being. I was deeply moved and even more grateful to my Buddha Master, although the Buddha Master does not allow his disciples to call him Buddha. Nevertheless, His Holiness is a true ancient Buddha who has descended into this world.

With all that happened at the altar that day, my mother used her eyes to communicate with the Buddha Master. My father and 4th eldest sister were also there, but they didn’t seek refuge with the Buddha Master at that time. After we went back home, my mother looked at the palm of her left hand everyday and studied it very hard. She would look at the palm of her hand even at night when the light was not on. (During the more than six months from the time my mother fell ill until the time of her rebirth in a Buddha Land, she did not take one painkiller. She lived three months longer than the doctor had predicted.)

Early in the morning, three days before her 70th birthday, my mother’s condition turned worse. She became unconscious. Her whole body was twitching. The paralyzed right side was stiff and un-bendable. She had rapid breathing and an increased heart rate with her blood pressure dropping. Both the doctor and the nurse notified us to prepare for the end and dress her properly for the funeral. It was unbearable to see my eighty-year-old father so sad. The whole family was nervous and confused.

The first thing in my mind was to beg the Buddha Master to be merciful and send mother to a good place. The Buddha Master made time in a very busy schedule to receive my father and me. It was already eleven o’clock at night. My father begged the Buddha Master to allow for mother to have her 70th birthday before she left us, and also for both of her daughters to have time to come back from the east coast to see their mother for the last time. The Buddha Master said very decidedly, “No problem! Let her have her 70th birthday before she leaves! I think Guan-Yin Bodhisattva will let her stay for a few more days before receiving her to the Western Paradise of Ultimate Bliss! I am ashamed to say that I don’t have that kind of dharma power to keep her. Only the Buddha can help her.”

Right away the Buddha Master empowered a Mantra Wheel and Dharma Instructions, instructing us to have my mother wear the Mantra Wheel on her head to shake her spiritual mind. The Dharma Instruction would be for her to wear at the time of her passing on to the Pure Land, using the power of the Seed Syllables to enter the Western Paradise of Ultimate Bliss.

After we went back, my mother’s pupils were already dilated, and her body temperature was low. She passed away. We followed the instructions we received from the Buddha Master and put the Mantra Wheel on my mother’s head, feeling very scared. My mother had already left. Was it too late for her to wear the Mantra Wheel now? Unexpectedly, a miracle happened. Within only two short hours, mother regained consciousness. Her pupils, body temperature, and breathing all became normal. She answered some of our questions by nodding, shaking, and moving her head and by blinking her eyes. Her consciousness was completely clear and normal. Not only did my mother wait until both of my sisters came back from the east coast to celebrate her 70th birthday, but days after that, mother would sit in a wheelchair, using her unparalyzed left hand to offer incense to the Buddha.

Many monastics were there to witness the process of mother’s revival. My aunt, who had been there nursing my mother, was deeply shocked and realized how great and powerful the true Buddha-dharma is. Furthermore, it changed my father, who has been a Christian for the past fifty years. He became a disciple of the Buddha Master.

Only after my mother was lingering in her sick bed and had started to accumulate phlegm in her throat, and my father could feel that my mother was suffering from the phlegm collecting in her throat, did he kneel down in front of the picture of the Buddha Master, silently begging the Buddha Master to ask Guan-Yin Bodhisattva to come and receive mother in the Western Paradise of Ultimate Bliss to enjoy the blessings! As expected, at 6:50 early next morning, my mother left peacefully with her mouth open like a sleeping baby. A message was relayed that morning from the Buddha Master’s attendant Kuan that the Buddha Master would use the most profound and wonderful Pure Land spirit-raising Dharma to raise my mother’s spirit from suffering and would respectfully ask Guan-Yin Bodhisattva or her attendants to receive mother to the Western Paradise of Ultimate Bliss within seven days. I was all very grateful for the Buddha Master’s empowerment to send my mother to the Western Paradise. Not only were her face and lips rosy, her limbs were also soft so that the task of dressing her properly for the funeral was easy.

However, the most amazing thing was when I knelt in front of my mother’s body that day and said, “Mom, if you have seen Guan-Yin Bodhisattva or the attendants sent by her with the message that they are coming to receive you, please close your mouth and smile so we don’t have to worry.” I kowtowed three times to thank my mother for all the years she spent raising me, knelt in front of her bed, and silently recited Guan-Yin Bodhisattva’s sacred name. I lost track of time. My mother had been like a sleeping baby with her mouth opened, but now her mouth was closed and she was smiling. Wow! My heavens! I was shocked. I thought my eyes were deceiving me, that I’d made a mistake. I hurried and asked my family to come and see. Everyone saw the same thing I did—that she will be received by Guan-Yin Bodhisattva or her attendants in the Western Paradise of Ultimate Bliss.

At that time, there were birds singing very beautiful tunes outside the window, just as described in the sutras. Normally, there is no bird around or near the house. That day, the recorder suddenly played Guan-Yin Bodhisattva’s sacred name automatically. All of these remarkable auspicious events brought tears of excitement to two of my aunts who were taking care of mother at that time and who were also cultivating themselves as Buddhists. They said, “We have been doing our cultivation all these years, but now we have seen what is called the true Buddha-dharma.” Because of mother’s ascent and her rebirth in that Buddha Land, they kept asking us to take them to the Buddha Master to seek refuge.

Imagine what level of realization a holy reincarnated being has in order to be able to communicate with Buddhas and Bodhisattvas and ask Buddhas and Bodhisattvas to call back my mother from death, allow her to stay many days, and come and arrange to have her received as desired. That can only be done by a Buddha! The fact that my mother passed away, came back to life, and ascended to the Western Paradise of Ultimate Bliss after her 70th birthday is only a very small and ordinary case among all of the Buddha Master’s many disciples. There are too many other examples to mention concerning all the other disciples who attained accomplishment, became liberated and ascended to the Pure Land.

Many disciples have only seen the Buddha Master once and received transmission of the Buddha-dharma, such as fellow disciple Yu-Shan Hou. He practiced the dharma that the Buddha Master transmitted to him and was able to visit the Western Paradise of Ultimate Bliss. He came back to tell everybody that he would pass on to the Western Paradise of Ultimate Bliss seven days later. As he predicted, he passed on to the Western Paradise on a lotus seven days later.

Buddhist disciple

Ruei-Chi Yu

 

出處: 247-249頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

 

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-死而復生至極樂

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-古佛的聖針治好了我的腫瘤

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-古佛的聖針治好了我的腫瘤

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

古佛的聖針治好了我的腫瘤

約1987年,我無意間發現左手腋下長在皮膚表面的粉紅色斑點,在斑點下還有一個小硬塊。起先不以為意,也沒有去看醫生治療,就這樣拖了兩年之久。此後,身體開始感到不適,很快的並擴散到全身。一次跟朋友閒聊中,對方也相勸去看醫生,但也始終找不出任何 原因。一天在醫院的牆上看見掛著的一些相關淋巴腺腫瘤的海報就跟自己身上的狀況相似,當時腋下的腫瘤硬塊已腫脹到大約50元硬幣大小,並且由粉紅色轉為深紅色,當時心中很是慌張,當下也沒有勇氣再次進去醫院作任何進一步更精密的檢查,因為我很清楚的明白自己 將會承受不了再次這樣的打擊,因為我剛動完子宮肌瘤的大型手術,所以只能默默的承受,也不敢告知家人。

在一個因緣際會之下,跟一位朋友無意間聊起上次子宮肌瘤的手術狀況,才又提及這次腋下的異狀,這位朋友聽完,說要引見一位至高無上的佛陀上師幫我醫病。當時我還不了解佛陀上師的身份,只知道是一位具崇高道德的國際大師,我也沒有任何疑惑,就跟著這位朋友去大陸四川成都拜見至高無上的佛陀上師,等了十幾天才有幸見上一面,當時佛陀上師問來成都有什麼事?我當下馬上告知佛陀上師自己來這裡的目的。佛陀上師很是慈悲的說:『好,好,讓它去了就行了。』然後,佛陀上師拿了一根普通銀針要開始幫我醫病,並說待會若是有腫脹疼痛要說出來,只看佛陀上師嘴裡持咒,然後就在我左手的虎口穴上扎了跑馬神針,並吹了一口氣,在這同時感覺到體內的血液到處流竄且全身腫脹,腫瘤的溫度開始升高,好像火在燃燒。連續三次反覆同樣的動作之後,佛陀上師說:『你平常持什麼佛號,就持什麼佛號。』我說持南無觀世音菩薩,佛陀上師說:『好,好,你就持這佛號,要誠心誠意,很快它就會離開你了。』就這樣,我很開心的回到台灣,然後就如往常一樣又開始忙著生意,也不忘記一有空就持佛號。回到台灣後開始幾天,看它沒有長,也沒有小,大約20天左右的某一天在洗澡時,突然又想起腋下的那塊紅斑腫瘤,趕緊去照照鏡子,才驚覺硬塊已經縮小範圍,由原來50元硬幣大小縮小到大約1元硬幣大小而已,當時真的開心到要跳起來。感恩!!感恩!!這兩個字真是發自內心的由衷感謝偉大至高無上的佛陀上師。在此之後我更加誠心誠意的持誦佛號,感恩至高無上的佛陀上師。

可是就這樣,大約又過了一個月,腫瘤一點也沒有再縮小,我又有些慌張了,就在一天晚上,我聽到一聲響聲,左手腋下的紅斑點硬塊突然消失得無影無蹤,此時此刻內心的激動與感謝已無法用任何言語來表達,之前的陰霾也都一掃而空!後來就皈依我偉大的佛陀法王上師雲高益西諾布頂聖如來,至今已17年,現在的身體狀況可是比年輕時還要健康內心也更快樂!!

        以上所說一切屬實!! 若有虛假,願墮金剛地獄!!若屬實言, 一切功德都回向給法界一切眾生!!

弟子:李庭英 叩上十方三世諸佛

2007 / 06/ 21

The Holy Needle of the Ancient Buddha Healed My Tumor

Around 1987, I inadvertently discovered pink spots that had grown on the surface of the skin of my left armpit. Underneath those spots was a small, hard lump. I did not pay any attention to it at first, nor did I go to a doctor for treatment. This situation continued for two years. I then began to feel a kind of malaise, which soon spread throughout my entire body. Once when I was chatting with a friend, that friend urged me to see a doctor. Still, I could not think of any reason to do that.

One day I saw on the wall of a hospital some posters relating to lymphgland tumors and realized that my physical condition was similar to what was described in those posters. The tumor under my armpit had already swollen to around the size of a $50 Taiwan coin (the size of an American silver dollar) and had changed from pink to dark red. Although I became quite flustered about this, I did not have the courage to go to the hospital again to have a more detailed examination performed. I knew very clearly that I would not be able to withstand such a blow since I had just undergone major surgery to remove a tumor on my uterus. Therefore, I simply endured my situation silently and dared not tell anyone about it.

Due to the coming together of karmic conditions, I began chatting with a friend about the surgery I had to remove a tumor on my uterus. With no particular intent in mind, I also mentioned the abnormal condition of my armpit. After my friend heard this, my friend wanted to introduce to me a supreme Buddha Master who could help cure my illness. At that time I did not know the identity of the Buddha Master. I only knew that His Holiness was a great international master of noble character. Without any doubts in my mind, I accompanied that friend of mine to the city of Chengdu in Sichuan Province in mainland China so as to pay a formal visit to that supreme Buddha Master. I had the good fortune of meeting the Buddha Master after waiting more than ten days. The Buddha Master asked me what brought me to Chengdu. I immediately told the Buddha Master the purpose of my visit. The Buddha Master then very compassionately said, “All right, all right. It will go away and be fine.”

The Buddha Master took an ordinary silver acupuncture needle so as to begin curing my illness. His Holiness said that if in a moment I felt sensations of swelling or pain, I should tell His Holiness. I then saw the Buddha Master’s mouth moving as His Holiness recited a mantra. The Buddha Master then inserted the needle into an acupuncture point between the thumb and index finger on my left hand and gave a puff. At this time I felt blood coursing through all parts my body, and my entire body felt swollen. The temperature of that tumor began to rise, as if it was on fire. After going through that process three separate times, the Buddha Master told me that after I return home I should continue to recite the name of the Buddha or Bodhisattva that I normally recite. I said that I recite “Namo Guan Shi Yin Pu Sa (Homage to Kuan Shi Yin Bodhisattva).” The Master replied, “That is fine. Go ahead and recite that Bodhisattva’s name. If you do so earnestly and sincerely, the tumor will soon leave you.”

I returned to Taiwan in a very happy state of mind. As before, I busily went about handling business matters, but I did not forget to recite that Bodhisattva’s name whenever I had spare time. After I returned to Taiwan, first thing in the morning, I looked at that tumor every day. It neither grew nor shrunk. However, about twenty days after I returned to Taiwan, I was bathing one day and suddenly thought of that red-spotted tumor on my armpit. I quickly took a look in the mirror and surprisingly discovered thatthe hard lump had shrunk. The original size of a $50 Taiwan coin (an American silver dollar) had shrunk to the size of a $1 Taiwan coin (an American dime). I was so elated I wanted to jump for joy. I felt very grateful, very grateful! Those two words truly arose from the bottom of my heart as I thanked that magnificent and supreme Master. From that time on, I recited the name of that Bodhisattva even more earnestly and sincerely as a way of showing my appreciation toward that supreme Buddha Master. However, approximately one month later, that tumor had not shrunk at all. I again began to feel somewhat anxious. Then, I heard a loud sound one evening. The red-spotted hard lump on my left armpit suddenly disappeared without a trace. Words cannot describe the excitement and gratitude I felt deep in my heart. All of the clouds under which I was living vanished at once! I later took refuge in that magnificent Buddha Master Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. Seventeen years have now passed, and I am physically healthier and mentally happier than I was when I was young! All that I have stated above is true! If there is anything fabricated in it, I am willing to descend into the vajra hell! If what I have stated are true words, I dedicate all of the resulting merit to all living beings in the dharma realm!

Disciple: Ting-Ying Li

I prostrate to the Buddhas in the ten directions

within the three spheres.

June 21, 2007

 

出處: 311-312頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-古佛的聖針治好了我的腫瘤

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛藝術繪畫

H.H.第三世多杰羌佛藝術西畫 -筆下的神龍世界

H.H. 第三世多杰羌佛

第三世多杰羌佛藝術–筆下的神龍世界

H.H.第三世多杰羌佛藝術西畫
-筆下的神龍世界

當你第一眼觸碰到 多杰羌佛第三世 雲高益西諾布 頂聖如來的「超自然抽象色彩」,那鮮明耀眼的紅黃藍白黑,跳躍飛舞,潑辣如千里江濤瀉過,收藏於微細毫端之妙趣,灑然超脫於塵俗,柔和而剛毅,各種妙麗色彩相互滋養昇華,可以說是巧奪天工,色達空靈的境界,和雅、舒服之享受真是難以言狀。

「超自然抽象色彩」是一個由色彩構造起來的完美世界,它沒有十分具體的世間形態,它就是色彩,以色造形,以色寫意,色即是其形,色便是其意,色入感人神韻。這些色彩,一經 三世多杰羌佛 之手,驀然匯成無比奇妙驚豔的幻色,氣韻生動,景如華滋,潑辣如滄海咆哮,而反之微觀如毫端顯意,粗中顯微,神韻天成。其實現在談 三世多杰羌佛 的西畫高超之處,實在是低論佛陀。我們可以想到,就連空中的祥霧 三世多杰羌佛 都能一手拿之入雕刻,如如而不動,對於書畫,那不是小菜一碟嗎?所以這些畫美得醉人。

這些作品,融入了宇宙自然的精華、地骨山川之心源,毫不誇張地說,用「格調」、「意境」、「韻味」、「技巧」之類的詞彙來標貼三世多杰羌佛的「超自然抽象色彩」藝術,實嫌拘謹世俗, 三世多杰羌佛 的藝術早已脫出此塵世樊籬的束縛,其形其意其色均似金龍脫於地殼,翱翔翻飛在碧海藍天,恣意自在,無拘無束,撣盡塵埃,變化萬千而美妙絕倫!在這些激盪心魄的藝術奇珍面前,景仰著頂聖如來 雲高益西諾布 從無盡博大之妙心流瀉出來的超人技藝,領受著 三世多杰羌佛 用變化無窮之色彩,為人類的享受幻化出來的超越一切現實禁錮的美麗,我們除了發自內心的激動歡欣之外,滿腔讚嘆的語言似乎都顯得蒼白無力了。 三世多杰羌佛 從其無上圓滿的智慧中流出來的工巧神髓,讓我們再次見識到 雲高益西諾布 頂聖如來高超的西畫技法和造詣,如他所畫的油畫「釋迦牟尼法王子」,其莊嚴無以倫比,即可見其修養學識之高深乃是佛陀展顯。

#義雲高 #多杰羌佛第三世 #第三世多杰羌佛 #多杰羌佛 #藝術 #正法聯盟

此文章連結如下:https://holydharmanet.wordpress.com/?p=1299&preview=true

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org
第三世多杰羌佛辦公室的臉書:https://www.facebook.com/hhdcb3office/

正法聯盟:https://holydharma.net/

發表於 新聞報導

義雲高大師(第三世多杰羌佛)   弟子多杰洛桑法王法駕佛土   

義雲高大師(第三世多杰羌佛

  弟子多杰洛桑法王法駕佛土

  提前預告圓寂時間、金剛體燃燒六小時、出現一百四十一枚舍利 

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

 

 

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的 義雲高 大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

 

義雲高大師(第三世多杰羌佛)

弟子多杰洛桑法王法駕佛土 

  提前預告圓寂時間、金剛體燃燒六小時、出現一百四十一枚舍利 

轉載自 中華日報 二00四 年 九 月 二十七 日 劉一之紀實

《中華日報》2004年9月27日劉一之紀實:多傑洛桑老法王是 仰諤益西諾布大法王 (編者註:即 第三世多杰羌佛 )座下弟子,貫顯神通,表露佛法,有《聖僧鐵記》一書記載。他多年跟隨 仰諤大法王 上師學佛修行,晝夜不眠不休,連床鋪都沒有,只有一個蒲團隨身。洛桑深得大法王上師傳承,感恩涕漣,發宏願要依師度眾生。但是,這位有著非凡因緣的洛桑卻多處顯露神通,不顧影響,由於因緣所至,障業現前自成阻隔,於二00一年四月被深圳公安局關押,無緣隨師修學,二00三年七月法庭開庭審理,無有定罪,當時接到四川羅萬寺,整日無事,信步遊走鄉間,時常兩眼凝視虛空,觀修行持,沒有言語。可惜的是,他與眾生法緣已盡,無法再為生說法。早在二00三年八月,蔣貢康欽仁波且就在他的記實中載明,洛桑曾明確告訴:他將於明年八月離開人間,要蔣貢康欽仁波且藏起來修法,今後有機會度眾生,要把至高無上的法王上師之大法傳給善士。不要忘了, 仰諤大法王 上師是在這個世界上掌有 佛陀正法 的最高法王!蔣貢康欽仁波且把全部過程作了記錄,此記錄在洛桑未圓寂前之二00四年陰曆六月即在美國僧尼、居士中宣讀,又於二00四年陰曆七月在基金會公眾宣讀。多傑洛桑法王最終於陰曆八月初二卯時圓寂,離開人世間。

洛桑住世後期,有王智英居士一直為他照料護關,智英居士非常直爽地告訴他:「法王,您千萬別在夏天離開,這麼熱的天氣,我收拾不了。」洛桑也很坦誠地承諾:「你放心,我不會在熱天圓寂,我要等八月秋涼了再走。」洛桑一輩子生活簡單,法務正見,不執著世法,走之前只對大家說:「我走了,多念點佛就好了。」陰曆八月初二,他便兌現承諾圓寂了。寶光寺的比丘趕到他的住處,接他到寶光寺。

火化洛桑的那天下午,所顯相境各式各樣,十分異別。圍著念佛的僧俗四眾各自對境都有著各自特別的感受,有人心裡嘀咕:這個法王生前那麼厲害,但現在完全不像大成就的樣子,現病態圓寂,這根本就算不上大成就者。有人則指他怕難、怕苦不度眾生,犯密宗十四根本戒。有人說他破戒顯神通,是 佛教 的大戒,也有人說他證量非凡,實乃大道之顯。終於,法持居士按捺不住站出來當眾懺悔:多傑洛桑法王並非普通人,他所顯的無常相是為教化我們,我們並沒有生起無限的恭敬心來面對,反起分別見。他提議大家都應藉此好好觀無常,生起無限的恭敬心為老法王送行,一個成就者一定有佛菩薩殊勝吉祥的顯法。此時,很多人也當眾作了懺悔,人生如夢,無常迅速,無論貧賤與高貴最終都同樣留下一具臭皮囊。大家生起無限的恭敬心念佛觀無常,並發願為眾生祈福,祈禱國泰民安、祈禱風調雨順、祈禱世界和平。萬萬沒有想到,此時大日如來的毫光佛境很快展現加持眾人,照相機、攝像機紛紛開啟,貴公居士一連拍下三張大放毫光的太陽,太陽中心都有一個圓形的翠綠色圖案,與 仰諤大法王 上師大師袍帽沿上那塊綠翠完全相似,看到這個顯境表法大家高興得沒法形容。

下午四點二十分點火了,大家圍著火焰升騰的洛桑,有的念誦「 南無阿彌陀佛 」,有的念誦「心經」,有的念誦蓮花生大師心咒,有的念誦 觀世音菩薩 心咒,有的持瑪哈嘎拉咒,大火像火龍一樣在爐中盤旋,火龕箱體燃成一個火球,但此時突然出現了洛桑老法王威嚴的頭像,大眾一下子興奮起來,不約而同一齊大聲轉念六字大明咒。負責火化的比丘寂心師先後往爐子裡添加了四推車柴,他說:從來沒有燒過這麼多柴。一陣熊熊烈火之後,估計他已化為灰燼,但這時突然顯露出老法王的頭和身體,一點也沒有著火燃燒,衣服早已燒光,但是頭和身體照常無法著火。這時不由得筆者想起密勒日巴祖師在凡火中不能燃燒的記載,今天竟然展現在眼面前,實在不愧是金剛多傑洛桑法王,眾人這才明了金剛之體不著凡火的妙義。洛桑法王盤坐火中顯大黑天境,眾人大聲持咒,請求著火焚體以取舍利,方聽到「啪」一聲,法王之身子骨終於著火了。轉咒荼毘結束之後,洛桑生前的一套僧衣被送進火爐,爐內頓時連連閃光,隨著大放光明,並且發出陣陣撲鼻的異香,大眾一片歡呼。

通常情況下火化的全過程只需要一個多小時,可是洛桑法王一共燃燒了六個多小時,實在世所罕見。可想而知他本該是何等的金剛之身,怎奈他過多張揚神通失之慎覺,遇到因果成熟,不得已提前告知蔣貢康欽仁波且他要離開了。火化後拾得舍利子一百四十一粒。其金剛不壞火化六小時之表法及拾得舍利堅固子法物,徹底證明洛桑確實學到了 仰諤大法王 的如來正法,可惜的是,他不應該離開人間,而應住世宏法度生。

寫到這裡,想到在火化過程中有人說多傑洛桑不是法王,我們不禁要問:如果多傑洛桑是一普通凡夫,為什麼他能提前預告圓寂時間?為什麼他能金剛不壞,竟燃燒了六個小時,破歷史紀錄?為什麼火化後還拾得一百四十一顆舍利子?

凡夫怎麼有此聖物呢?而在我們台灣,幾十年來,只有一個廣欽老和尚火化後有舍利子,而且才火化一個多小時就燒盡了。所以,這足以證明多傑洛桑不是世俗空頭理論的 佛法 ,只有真正的 佛法 才有這樣聖蹟的展現。由此,我們不由再想一想,平時,我們大家都在說「 佛法 難求,正法難遇」,而現在, 仰諤大法王 的如來正法展現了,他座下的弟子一個個都得到大成就,難道不應該想一想我們的了生脫死該如何面對嗎?

 

中華日報 二00四 年 九 月 二十七 日 劉一之紀實

 

多杰洛桑法王荼毗火化後拾得的141枚舍利子

 

聖僧鐵記

義雲高大師(第三世多杰羌佛

弟子多杰洛桑法王法駕佛土   

 

此文章鏈接:

http://blog.udn.com/holydharma/111489920

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

正宗聖法.聖法正宗:http://holydharma.pixnet.net/blog

解脫直昇機:http://blog.udn.com/holydharma/article

 

 

#第三世多杰羌佛公告 #第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛法音#正宗聖法 #聖法正宗 #解脫直昇機