發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-我願承擔因果報應的敘述

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-我願承擔因果報應的敘述

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-我願承擔因果報應的敘述
繼續閱讀 “H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-我願承擔因果報應的敘述"
發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-無意間看到的聖蹟

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-無意間看到的聖蹟

H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-無意間看到的聖蹟
繼續閱讀 “H.H.第三世多杰羌佛的聖蹟佛格-無意間看到的聖蹟"
發表於 心得分享

走在生命轉彎的路口

走在生命轉彎的路口

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

H.H.第三世多杰羌佛

走在生命轉彎的路口

學習H.H.第三世多杰羌佛正法已三年多,回憶起當初能夠這份法緣,需感謝我的同事──李育真師姐。

那一年,大學剛畢業,父母幫我找了一份22K的工作。走入醫院,擔任病房收費員,對我來說,輕鬆而且穩定。但是,四年多的日子隨著日曆一頁頁地撕去,年齡逼近而立之年,雖然生活過得安逸,但醫院的輪班制度與微薄的薪水,令我感到不安;這樣子不但無法奉養日漸年邁父母,以後如果結婚生子,生活壓力也會更大。終於有一天,機會來了,公司內部的人體試驗委員會缺人,我成了部門的研究助理。我深信這是天上掉下來的大禮,殊不知,這次的轉調,使我的生命轉了一次大彎。

主管長期在外,鮮少踏進辦公室,委員會中,只有我跟學姐兩個人。求學生涯中,我不曾獨自舉辦任何活動,可是天大的霹靂卻打在我的身上,全國人體試驗研討會由我負責。專業的活動,需要具有經驗的人來統整,但責任來臨,使我慌了手腳。學姐理應是我的靠山,諮詢商量的好對象,事與願違,她會交代我工作事項,但實質內容卻極不願意指點。再怎麼百般尋問,冷冷一句:「我以前也沒人教,我也不知道要怎麼教你,你自己去看前人所留下來的資料,自己摸索」。頓時,我跌入了深淵……

這一切完完全全把我打趴了!我非常的沮喪,原來舉辦一場活動竟是這麼困難,需要注意這麼多的細節。我感覺到自己把整場會議搞砸了,學姐氣到一個不行!爾後的日子,她更不願意指點我,交辦事項往往令人摸不著頭緒,迎接我的,是怒罵,是對我能力的質疑。

帶著這樣憂鬱的情形,我跟著李育真師姐來到了佛堂。

聽聞著南無第三世多杰羌佛的法音,我明白了因果論。自己無始劫以來至今所種下的業力;因自己讀書時疏忽了做幹部的學習、因自己對各項活動的不熱衷……昔日種因,今日得果。因此,我從不怨恨學姐為何不教我。

我只虔誠的聽聞南無第三世多杰羌佛開示的法音,發自內心,願生菩提心,努力於三業行持,眾善奉行,諸惡莫做。遷意行持後,因緣很快來了,我找到了一份比過去待遇更好的工作。我打從心裡感恩H.H.第三世多杰羌佛,讓我明白了人生真諦及人生目標。

H.H.第三世多杰羌佛是具有無上圓滿、無所不能、正等正覺的無上巨聖,祂是我們眾生最慈祥、最偉大的導師,所以我們要緊依佛學,直至得到解脫成就,阿彌陀佛!

 

慚愧修行者-晴川

 

文章來源: http://holydharma.pixnet.net/blog/post/234094429-%E8%B5%B0%E5%9C%A8%E7%94%9F%E5%91%BD%E8%BD%89%E5%BD%8E%E7%9A%84%E8%B7%AF%E5%8F%A3

 

走在生命轉彎的路口

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-三毒水泡虛出沒 五陰浮雲任去來

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

三毒水泡虛出沒 五陰浮雲任去來

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

三毒水泡虛出沒 五陰浮雲任去來

三世多杰羌佛身邊這麼多年,雖然修行不怎麼樣,但對三毒水泡虛出沒,五陰浮雲任去來,倒有一點點的體會,畢竟在三世多杰羌佛身邊,我們親見的聖蹟太多了。

有一天西雅圖Mark Lin師兄與泰國魏銘琦師兄到佛陀恩師處要求參加壇城工作,我們恩師三世多杰羌佛對他們開示說:「壇場的工作,你們沒辦法做的,無論是道量、還是身體都還不行。」,師兄們恭敬地說:「她們幾個出家人這麼瘦小都行,難道我們不行嗎?」三世多杰羌佛開示說:「你們不能跟她們比,她們沒問題的,她們對三毒之力已有降伏力,這個壇場的威力太強大,有一種無法抵禦的氣體,你們兩位凡胎之體是沒法招架的。」結果Mark師兄與魏師兄去買了整套的防備用具,從頭武裝到腳,然後在佛陀老人家面前展示並且說: 「我們現在不怕了,毒瓦斯都無奈何我們,已經全副武裝了!」佛陀老人家聽了笑笑說:「真正不怕的是我這幾個小徒弟,你們不行的,麵人一個,禁不起風吹浪打,更何況壇場威力,等兩天就會看到兩個大頭、大耳、瞇縫眼將軍!」兩位師兄當時對我們說:「怎麼可能嘛,你們跟了這麼久,隨時進壇場,一點事都沒有,難道我們就這麼差勁嗎?」第二天,我們十幾個人一起進了壇場,果然在壇場服務後,兩位師兄的臉開始變形,耳朵變大,嘴巴也挪位,整個五官都扭曲了,不到三天的時間,頭、臉整整大了三分之一,眼睛瞇成了一條縫,幾乎看不到路,就連站在眼前的是誰,都快無法辨認,整個身體五官全變形了,這一事實與三世多杰羌佛所言完全相同,兩個大頭將軍出現了,魏師兄說:「這一次真的是革面洗心了!」,而我們這些在佛陀恩師身邊修行的人,卻完全平安無事,兩位師兄還戴了防毒面具,全副武裝,而我們用的卻是最簡陋的裝作而已,但是五陰浮雲、毒氣魔障在我們面前一點也沒有作用,我們在佛陀恩師身邊修煉確實與一般人不同,這是我們在現場參與、親身經歷「什麼叫做三毒水泡虛出沒」的事實。

佛弟子 釋見慧

釋正慧

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

以上文字記載完全是我們親身在金剛壇場的遭遇,一切所言真實不虛,如打妄語,將永不得成就,遭受惡果報,如一切屬實,願將功德迴向給有情六道眾生,早得成就解脫。

佛弟子 Mark Lin

魏銘琦

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

Not Being Affected by Any Damaging Substance in the World

We have been following H.H. Dorje Chang Buddha III for many years. Although our self-cultivation has not been fruitful, we have gained some insight into the saying “Not being affected by any damaging substance in the world.” After all, we have witnessed many holy feats while following H.H. Dorje Chang Buddha III.

One day fellow disciples Mark Lin from Seattle and Ming-Chi Wei from Thailand had an audience with our Buddha Master, H.H. Dorje Chang Buddha III, and requested to participate in a project at His Holiness’s mandala. The Buddha Master told them, “In consideration of your level of realization and the condition of your health, you will not be able to handle the work at the mandala.” The laymen respectfully asked, “Those bukkhunis can do it even though they are thin and petite. Why can’t we?” H.H. Dorje Chang Buddha III expounded, “You are no comparison to them. They have no problems with it because they are immune to the influence of the damaging substances. This mandala has an extremely powerful force and a form of gas so strong that the two of you will not be able to handle it in the physical conditions of ordinary beings.”

It turned out that layman Lin and layman Wei purchased complete sets of protective gear covering them from head to toe. They tried them on, showed them to the Buddha Master and said, “We need not fear now. We are under the full armor protection so that even poison gas will have no effect on us.” The Buddha Master grinned and said, “The ones who really don’t need to fear are these petite disciples of mine. You won’t make it. You would be like dough men who couldn’t survive even wind and waves, not to mention the powerful force of the mandala. In two days, we will have two generals with big heads, huge ears and eyes that barely open.” The two fellow laymen told us, “How can it be possible? You have been following the Buddha Master for so long and never had problems at the mandala. Could it be that we are really terrible?”

The next day, there were more than ten of us entering the mandala. As predicted, the two laymen’s faces started to deform after they worked at the mandala. Their ears became huge, their mouths were shifted in place and their entire facial features were deformed. In less than three days, their heads and faces had grown by one-third, their eyes were too swollen to open, and they could barely see where they were going. They could even hardly recognize the people standing in front of them. Their body and facial features had totally deformed. The outcome was totally as predicted by H.H. Dorje Chang Buddha III. Two big-head generals had appeared. Layman Wei said, “This is truly a ‘personal reformation’!” Nevertheless, all of us who have been cultivating ourselves around the Buddha Master turned out to be safe. The two laymen had full protective gear on including gas masks. On the other hand, what we put on was the most basic and simple things. However, the Five Skandas and the demonic hindrance of poison gas had no effect on us at all. Those of us who have followed the Buddha Master closely in self-cultivation are truly different from others. This is a true account of what we have witnessed first hand and how we personally experienced the so-called “not being affected by any damaging substance in the world.”

Buddhist disciples,

Jian Hui Shih

Zheng Hui Shih

The words stated above are what we personally experienced at the vajra mandala. Everything stated is true. If what we stated is false, we will forever not become accomplished and will receive bad karmic retribution. If what we stated is true, we will dedicate the resulting merit to all living beings in six realms that they soon become accomplished and liberated

Buddhist disciples,

Mark Lin

Ming-Chi Wei

出處: 242-244頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量 三毒水泡虛出沒 五陰浮雲任去來

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯H.H.第三世多杰羌佛傳的修行法- 什麼叫修行?

H.H.第三世多杰羌佛傳的修行法- 什麼叫修行?

H.H.第三世多杰羌佛傳的修行法- 什麼叫修行?

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

H.H.第三世多杰羌佛傳的修行法- 什麼叫修行?

什麼叫修行?

今天你這個仁波且為大眾請法「什麼叫修行?」這是非常基礎的第一課,但也是許多修行人乃至長年修行者沒有學懂而迷離顛倒的大事。人身難得,暇滿人身寶更難得,故而今天我當為大家講「什麼叫修行」之法。

學佛的實質,要落實在修行上,因此我們首先必須明白什麼叫修行。修行,即是修善惡二所緣業之增益與離避。也就是增益善緣,種善因,結善果;離避惡所緣,離惡因,避惡果。但修行二字頗為廣義,首先認識到底修什麼行?因此要有所依對緣。無所依緣,則易成外道之修行。比如,魔教修行,就修成魔行。佛教修行,就修成佛行。所以必須要有所依緣,有所楷模應照而依止。又如,只知去惡揚善,克己利人,這是其他宗教都會做的事,這也就是不明宗旨無所依的修行,不屬於正宗佛教行持。因此我們的修行,所依緣之對象則是佛陀。

依照佛陀的完美覺位作為我們所修之相應楷模,以我們的身口意三業學佛陀的一切,使一切不淨惑業緣起惡行 遠離不得沾邊,只令其時時離避遠惡,不使其有所近沾三業增加惡因。而一切緣起善業都要行持,哪怕就是一善念,只能增益,不可損減。日日增加善緣、善因、善業,簡言之即是時時離惡積善。為什麼說惡所緣業只能用遠離,不可說是滅除呢?因為佛諦中,因果不昧。因果是滅除不了的,說滅除是斷見,故所以只能善業築壁,猶如築一道擋土墻,起到隔開的作用。由是學佛,修佛之行,最終成佛方可徹底解脫輪迴的因果縛業,此時因果照樣存在,但對佛無沾。正如佛陀見到地獄刀山火海,地獄刀山火海依然存在,應報眾生痛苦不堪,當佛陀為代眾生受苦而自身頓然躍入時,此刀山火海當下化為蓮池甘露,成為殊勝的境象,一切惡所緣境在佛陀 身上轉為善業的顯現,不但無苦,反顯大樂。

修行就是出離輪迴,解脫諸苦而成聖,直至成佛。要出離輪迴,因此就要建立出離心、堅信心、不動願心、精進心、大乘菩提心。而所有一切心的依止境,皆建立 在正見上,如沒有正見,一切心均會顛倒、混亂。換言之,沒有正見是修而無有受用的。比如要先修菩提心,是無法修起來的,會成為空幻菩提,虛妄之心。因為菩 提心首先建立在出離心上,也就是一個人要有真正解脫成就出離輪迴諸苦的心,他要深知輪迴苦不堪言,不但自苦,而且六道眾生如父如母均在無常苦痛中,知苦、欲脫於苦,他才會真修行,才會發出自利利他之菩薩行,菩提心方可誕生。但是如果首先從出離心開始修,又是錯誤的,是不合次第之修,會修成空言出離,妄惑自迷心,這樣也是很難修起,建立不了出離心實相的。

所以要有真正的出離心,必須要第一步首先了明無常境,第二步要有堅信心,堅信輪迴無常的苦,有了堅信心才會恐懼無常苦,才會修成無常心,有了無常心,出離心就會日益增進,自然出離心就會生起實相。如果眾生不了解萬法皆無常、輪迴無常的痛苦,就建立不起一顆堅 定的心去出離輪迴的念頭,沒有出離輪迴的想法,根本就不會去修行,不想學佛,不學佛的人,本來不想出離,怎麼還會有出離心呢?所以不能先修出離心。因此, 第一步,沒有無常心,就無法步入佛門。就是皈依了佛門,也無法深入正確修行。

要知道什麼是修行,就要明白學佛修行的八基正見。

第一基是無常心,第二基是堅信心,第三基是出離心,第四基是實願心,第五基是精進心,第六基是戒律,第七基是禪定,第八基是菩提心。認此八法為基而修行 正見即是正知佛法的指南。這八基正見是修行人不可缺少不可錯亂的次第。凡是無常心所攝化受用的,就是修行的因;凡是堅信心所攝化受用的,就是不變的因;凡是出離心所攝化受用的,就是解脫的因;凡是實願心所攝化受用的,就是行動的因;凡是精進心所攝化受用的,就是進取的因;凡是戒律所攝化受用的,就是正法的因;凡是禪定所攝化受用的,就是智慧的因;凡是菩提心所攝化受用的,就是菩薩的因。八基是修行解脫成就的根本,如果根不正,就會本則亂。所以修行的根本是不可亂的,因此修行的八基必須依於正見作為宗標,也就是以正知正見來引導八基的次第和正確發展修行,這就叫做修行。在修行中要時時落實菩提心的修持,因為 菩提心是成道之根本。

佛陀說法,菩提心的真實之義是必然成道之因。凡行菩提道者,終結菩提之果。菩提心是廣義全攝一切大乘法之大悲渡生覺成菩薩地因。但由於眾生福報使然,佛法經代代相傳,遺漏法義。尤為至今末法時期,三界業海波濤洶湧,眾生如盲龜更難以項穿蕩動海流之木軛如牛鼻之孔,故而要得完美佛法難中之難。因此菩提縮水,所以由廣義逐漸縮成了狹義之菩提心法。菩提心分兩種,勝義菩提心和世俗菩提心,世俗菩提心又粗分願菩提心和行菩提心。於願、行二菩提心之修持,又分情器四大和自身六大以及呼吸、耳根、眼根等內外壇城和儀軌誦文諸多修法。無論世俗還是勝義菩提心,而歸於七支菩提份才是最上妙完美的菩提心。本來菩提心是三界六道眾生個個有權修施的,但今大都眾生法緣不俱,故已執持化整為零縮水之菩提心修法。因此往往誤會成覺悟之心方可修之,或曰以菩提心為實相成就之境。

當然,這也是存在的一部分,但卻遺漏了非覺悟之心的眾生而修菩提心之法。更重要的是,菩提心並非覺悟和非覺悟的心,而是學佛的三界六道眾生及法界諸聖生發的大悲願力,是以大悲心所實施的利益眾生成佛菩薩的實際行為,是覺悟和非覺悟,聖凡兩界的勝義愛心。對覺悟者而言,即是以自覺之證德證境正行正法弘法教化眾生,覺悟有情成佛道。對未覺悟者而言,即是以大悲之心發願眾生與我等皆共成就得解脫,幫助他人走入如來正法之道,願其成菩薩成佛。菩提心之法,對他而言是利他成就之德,由於利他之故而自獲德量,故對自己而言即成增益菩薩之因。菩提心之業相,是大悲體現之三業之實際行持。凡真修行者,無論凡聖,均有權發菩提 心,也應該發菩提心。因為它不是聖人獨有的覺悟之心,而是大悲之行為,願自他覺悟的因種。菩提心之所攝並不只含十善、四無量、六波羅密、四攝,而菩提心所 緣三藏密典及一切口耳心傳諸法,建立合法利眾渡生的大悲行舉。故知菩提心是廣義所緣諦相,對佛陀而言是三身四智,當體無上正覺菩提心;對菩薩而言是大悲弘 法利生渡有情;對證悟者而言,是離絕諸相戲論,當體本來面目,即空妙有之諸法實相;對凡夫而言,是慈悲助益他人願其學佛解脫。

發菩提心,首先必須要有無常觀,對自我與眾生輪迴之無常流轉痛苦,生起覺觀無常境心,即發出離願,由是則建立出離心,我出離,眾生六道父母也出離,輪迴苦海難熬痛不欲生,為是願觀而生強烈恐懼所逼,時時欲求當下解脫,但明了其菩薩之行,方可快捷了生脫死,於是自我願作因地菩薩,欲求快速自覺覺他,則自然生大悲之心,由此菩提籽發。菩提心所發是建立在大悲心上的,故佛義云:「大悲之水澆灌菩提籽發,則樹茂果豐耶。」是此,菩提心自然建立。菩提心是成大乘菩薩之因,由菩提心之果,可得清純正見,依此正見,當深入空性真如,空性之修,於此則化世俗菩提心為三輪體空,即轉萬有為勝義菩提心也,有了菩提心,即修菩提行,成菩薩地。

修菩提心必須付諸於實踐,而不只是背誦行文儀軌、以空洞的發心和觀想叫做修菩提心。修菩提心,重在實施於深思我的身體無常,剎那變異,邁向衰老死亡。以十年觀察,四十年觀察,七十年觀察,於中對比相貌、皮膚老度變異,快捷進入生老病死,長恆輾轉受苦於輪迴,又觀由一少小兒時天真之歡,乳氣活鮮,然何今無童相,臉老皮老,力氣衰竭,時時多病,少小已無,無常將斃我命,親人老友,悉皆分段而死,猶如一夢,快將做完,心生大懼,則決心堅定,依戒而行,依法而修,入菩提心修雙運七支菩提心法:大悲我母菩提心和菩薩應照菩提心。於大悲我母菩提心修法中發大悲之心,修知母、念恩、報恩、慈愛、慈悲、捨貪、斷執。

知母:了徹三界六道眾生無始以來於輪迴轉折中皆我父母。

念恩:應深深憶持一切無始過去、現在於輪迴之父母,皆曾生育養育體愛於我,為我而勞累病苦,恩重如山,念其恩德,故思其父母之苦皆我之苦。

報恩:知父母為我而奉獻一切,現在他們於六道輪迴中轉折流離,受苦無盡,我此發心,施之於行,自覺覺他,渡脫父母,以為報恩。

慈愛:每時每刻,從於三業之行所生發,慈愛一切眾生、父母,長壽無病富貴吉祥,終生喜樂。

慈悲:於三時中,願請諸佛菩薩加持一切父母脫離諸苦,得遇佛法修持,脫離輪迴解脫諸苦。

捨貪:所做一切利益眾生父母之事,無掛於心,養成三業無著善行,故成天然自行,本質為善,並非刻意所為行善,做了即忘了。

斷執:於行持中,所修諸善,利益父母,一切法義應無所住,斷掉我執,空明覺相輕安,於修法中不執於法,不除妄念,不求於真,不來不去,樂明無念,平如靜水,當體即空。

實施菩提心的助緣,必須建立在正見觀照下,對眾生所行事業於善因中施與的而非他造不淨業的緣起所需增長施與的,故知凡善因緣起有利眾生者,必須實施七支 菩薩應照菩提心法,對善緣起當施與他助益善業,助益善因,對惡緣起當施與他損減惡業,遠離惡因。菩薩應照菩提心法七支為:一支,自他平等菩提心;二支,自他交換菩提心;三支,自他輕重菩提心;四支,功德回向菩提心;五支,無畏護法菩提心;六支,強導正修菩提心;七支,捨我助他菩提心。

自他平等菩提心:兩相利益對逢時,斷除瞋恨之貪瞋、漫謗之心,不可利己為重,應自他平等對待。

自他交換菩提心:一切眾生的痛苦,願我一人來承擔,我的一切快樂吉祥都給予他,讓他離苦得樂。

自他輕重菩提心:我與眾生均苦時,應先願他人解脫苦,我與眾生均樂時,應先願他人多我樂。

功德回向菩提心:我於一切所修行,一切功德成就等,全部回向諸有情,願眾離苦得解脫。

無畏護法菩提心:一切妖孽惡魔施以破壞佛法,導致破戒殘害眾生讓其痛苦時,我將持以正見,不懼魔之惡力而挺身保護佛法,維護眾生慧命。

強導正修菩提心:他由於無始業力纏身,愚癡不明,造諸惡業,而到了善勸不得悔改時,由此,我將施以強有力的善化法門引導他,入其正法善行之路。

捨我助他菩提心:他之成就將勝於我,渡生緣起勝於我,但於利益眾生中,能捨我助他更能利益大眾,此時,毫不考慮,當捨我助他,助成眾善大業。

修行中的菩提心,是成就之本源,非常重要。此舉一位仁波且和一位法師的事例。仁波且修了三十多年行,受過上千個密法灌頂,以寧瑪大圓滿法為主修,佛法經律論也講得很好,但是就是沒有實際功夫。另一位大法師出家二十餘年,戒律嚴謹,經律論通達,兼修西密密乘重要大法,是一著名寺廟的住持,也是講經說法之名師,但也沒有實際證量展顯。我告知他們:無論你等修什麼密乘大法,都是浮土築高樓,建立不了大廈的,就算一時修起,當下即會垮塌。

我讓他們放下一切修行所知障礙,專修「什麼叫修行」,修了大概八個月,我再讓他們合修大圓滿等法義,結果奇蹟發生了,仁波且在測試中,以金剛拳五雷正法掌的功夫,顯示了巨大威力,實際證量出現了,但法師卻沒有展現出力量。法師又繼續加修我開示的這一堂修行的法,在我細心的教化下,他終於明了真修實修的重要性必須實際於三業上下功夫,一點折扣也不能打,他又多加了三個月的修持,結果在證量展顯測試中,他的威力徹底體現了。因此,凡是能依此修行,如法實施而行持,即可獲得真正的佛法,自然開敷大智,離說空論五明之不實,體顯真正五明之實境,證妙有之道量,修成菩提道果,達菩薩之地。

這修行的規則和菩提心的實施是佛教各宗各派都應該要遵循的,如果不依於此一次第法則步入,則易成顛倒迷行,此為修行之要領。至於學法,則是另外一事,但是學法的一切受用,皆建立在修行上,有了嚴格合法的行持,自然法入證德,圓成證境。如果沒有修行的正確法則,學法則成邪見之法,乃至妖魔之惡法。依於修行之法,方為善法,佛法之修行。在修行中還涉獵十善、四無量、六度、四攝等。今天所講的修行法要,有的佛弟子會認為,這些我都知道明白的,因此就不會細推體 解我講的修行了。而他心中的願望是一心學到大法即身成佛。

凡有此觀點的人,已經是一知半解,落入顛倒迷行之中,是學不到真正佛法的,哪怕他已修大法紅教大圓滿、白教心中心、花教大圓勝慧或黃教時輪金剛、顯教中的禪宗參禪、淨土念佛、唯識法相、小乘止觀等,都是得不到受用,不能轉識成智,所以照常在凡夫境界 中打轉,是體顯不了顯密智海中的表相、實際五明展顯的,而只能體現普通人的表現,甚至於笨笨的,除了把書本上的理論背下來虛談空論之外,落實到實際上,自己什麼能力也沒有,什麼也不會做,就是能做那麼幾項,對比之下,也超不過世間上的專家們,這能說是佛法的體現嗎?大家想一想,佛法的智慧就這麼差嗎?凡夫之識,未開聖智,又怎能談得上執持有正法自覺覺他呢?但是,依照修行入法,就能得到真正的佛法,就能真正顯密俱通,體顯五明。故所以我們應知修行是一切學 法之基,解脫之因,證聖之源。

今淺講什麼叫修行,即修行中的菩提心正修,不涉別法。要講的太多,但由於在此書輕談不合律法,易造不恭之業,故望善信,深入三藏密典或專聞我開示之法音,只需十日之內一心認真聞法,即可達到分段喜樂,或大悟勝喜,緣起成熟不但終生受用乃至獲大成就解脫直至菩提。

你們現在學了修行一法,你願修行嗎?只要是修行,個個皆能成就解脫,因此我們必須要弄清楚,雖然看了「什麼叫修行?」,而且八基雙七支依於正見都看了,但是那叫做看行文,不是修行;如果你把修行的理論看懂了,那叫見行理,也不叫修行;如果你已經開始按照修行一法履行,這也不是修行,這叫做入行程;如果你已按照修行一法以大悲之心儘量照著做,這叫頑修,不名正修;如果你以大悲之心不需儘量,自然完美如法按照八基雙七支行條執行,這才叫修行。為何儘量而修不 叫修行稱之為頑修?因為無始業力、無明諸障障其行人,所以貪瞋癡放不下,我執拋不開,由此產生煩惱障、所知障,其障業吞噬行人之一切正念,所以行人難以執行行條,正因為難以執行行規,所以才會用儘量的心態去修,故以儘量而為之,猶如毛石頑皮,表裡夾砂,非為琢成的閃光之寶,或於八基雙七支中部分能修,部分不能修,這也不堪真修行,因此名之為頑修,或入於缺修。

如果了徹行條後,不需加以強制,而自然如法八基雙七支並行,則為無我執、破障弊之真修行,此是菩提道也。故於每日中行人應自當觀省大悲我母菩提心及菩薩應照菩提心,於雙七支中省察觀照我是否如法而修,若未能如法,說明已經落入頑修之中,若未全面行持,則屬於缺修,是此之修則難以成就解脫,或許小有成就, 也是不可能有大福慧、神通、五明之證量的。

如果每日觀省七支行條未加強制,大悲從善,自然而發如法於雙七支,此即真修圓滿行持,如此者輕而易舉可得解脫成聖,福慧、五明相應而具,必成登地菩薩無疑。因此當知,看行、見行、入行、缺行者易,七支完美修行無執者難,其實放下我執,當即就入正修行持,何難之有!人人可以做到!

日中觀省時,除了以意念空觀之外,而重要的是必須依於平日之道友,或相處之人士、或冤對、或逆緣、或不順心、相互間不言語談話之人,做為所緣,必須對之修持,今日我是否依於雙七支,與之主動和他交好?而於主動親近他時,對方惡言相刺我時,我是否忍辱,繼續想得親近於他以表善意交好?對於惡言惡行侮辱不予計執,若能每日中不退菩提心,雙七支行持,體現三業,依法修行落實在實處,而又歸於當體空性,如是行舉,學到無上佛法易於反掌之間,菩提道心,菩薩地境自是你之聖位,這就叫修行。

利益眾生的修行法講完了,但是有損眾生的事隨時在發生,那就是借用我的名義損害眾生利益的事,現在我要再次提醒一個特別重要、大家要引以重視的問題。

目前,世界上有些法王、尊者、仁波且、法師、甚至居士都說他們是我的親信,代表我處理某件事情、或轉達我的話、或把他們自己講的說成是我講的。其實,在顯密 二宗、各大教派中都有我的弟子,無論該大德是什麼身份,沒有任何人能夠代表我,哪怕只是一件很小的事情都不能代表!唯獨只有這個人持有我發給他的專用文書,上面註明他代表我處理某一件事,這個專用文書上有我的簽字和指紋印鑒,同時配有相對應的錄像,那麼這個人可以代表我處理該文書上規定的事情。再者,無論這些法王、尊者、仁波且、法師的地位有多高,他們的見解、開示、講法,都不能代表我的觀點,都不能作為正知正見的標準,我只知道我本人的開示和文論是正 法無偏的,因為我的開示和文論是真正利益眾生、解脫眾生的。

而且,任何人不能以任何方式增刪、修改我的文字或法音,如有對其作偽者,無論此人身份多高,此一定屬於邪見或入魔之人。因此,大家如果沒有親自見到蓋有我的指紋印的文證、並配有我親自所講與文證相應的、完整的錄音或錄像的憑據,除此兩點之外,無論是什麼佛教徒,包括長期在我身邊的聖德弟子,他們的一切,其想法、做事、語言、文章均是他們自己的行為,絕對不能代表我!!!

 

H.H.第三世多杰羌佛傳的修行法- 什麼叫修行?

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 心得分享

走進苦,走進無常

走進苦,走進無常

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

第三世多杰羌佛

走進苦,走進無常

心是一塊田,一切的善業種子、菩提種子都要在這裡播撒,發芽,生長。但

  心若是板結的硬土,種子種不下去,即便種下也極易腐爛,善業流於表面,  

  修行豈不枉然?──拉珍聖德

  聖誕節,我們在大眾安養院……

學佛的師兄師姐覺得學佛沒有落實於生活是一種空洞的修行,我們相約一起走出佛堂。母親也來了。

我們必須善業築壁,才能使黑業遠離。但是善業的種子要萌芽,要生長,就要有一顆柔軟的心,這樣才能容納,才能接受。反之,一顆硬邦邦的心,就如同田裡全是板結的硬土,這樣善業的種子難播,縱使種了,淺根使然,也長不好。

學佛重悲心,無緣大慈,同體大悲,慈悲的心應該無分對象,視六道眾生為親人。但我們與親人相近相親,對親人的苦樂之受,相對也敏感許多。至於說到苦與樂,人生固然有很多樂事可尋,但細究下來,終究苦多樂少。而再怎麼快意的樂受,終究也要無常。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,又是無常。

死生亦大矣!

外婆在去年離世,這使我份外感觸。一方面,她是童年相伴的一個重要回憶;一方面自己年歲漸長,親人一個個走了,頓時無常感強盛,人世間的種種留戀,就如同夢一般,終有夢醒的時刻。

外婆患的是輕微失智癥狀。自從她一跌,臥病在床後,便再也沒起來過。母親、舅舅費了不少心思在食物及醫藥上,所費不貲,應是減輕了她很多痛苦,但她仍然一天天瘦了。

九十多歲的人了,意識時有時無的。意識清醒的時候,還能跟我們這些兒孫聊上幾句昔日艱困的歲月,大概是人生遇上這樣的磨練,所以身子一度維持很硬朗。但隨著意識終究慢慢的淡化、模糊,吃進去的少了,逐漸地沒了肉的皮,緊緊地粘在骨頭上,只剩下一層乾朽。

成住壞,滅,終究是必來的結果!

床褥儘量維持乾爽,空氣清淨機幾乎廿四小時不歇,每天固定的換洗、翻身、表現在母親臉上是吃力的神情,但動作一直很仔細輕柔。外婆臉色有些漠然,眼神空洞而失焦地望著前方。每天例行的工作重覆著,不這麼做,褥瘡很快會找上她。但即使如此,褥榻在人不經意時,還是間歇地傳來一陣味道,刺人口鼻。

外婆的能力很強,據她自己的說法:吾少也賤;年輕時插秧、農稼、造紙……什麼雜事、農事都得做,所幸諸事一學上手,效率極高。她嫁來的時候,是後母,扣掉外公前面生的兩個子女以外,自己倒也爭氣,一口氣,七個子女。熬、熬、熬,幾十個年頭過去了,孩子大了,各自嫁娶,人生倒也無憂。

一朝春盡紅顏老,病了,垂死之身,能幹的身影退去,一向不願麻煩的人,變成很麻煩的人,這點很考驗她的幾個子女。

板結的土地長不出好苗,不被淚水浸泡的心,養不出菩提的莊稼。生硬粗糙 

  的心靈,無視疾苦辛酸的心靈,永遠走不進佛菩薩的隊伍,因為宇宙中所有

  的佛菩薩,都是由大悲之心凝聚而成。──拉珍聖德

母親沒有很深厚的佛學素養,不善言辭,卻是照顧外婆一個很重要的人物。她一口一口撮餵著外婆,不急不徐地吹去飯菜的熱氣,靜靜拭去外婆嘴上流下的湯汁。看著這些動作,我總覺得她把溫厚與慈悲落實地很好。學佛修行,言語之於她,其實沒那麼重要,眾多的心地法門、佛學理論,對她來說是無感。南無第三世多杰羌佛說法的「遷意行持」才是關鍵。照護外婆,正是她一點一滴以行持轉換自己心靈的樞紐。

外婆有時對自己的久病感到憤怒與懊悔,她有些想尋求死亡的感覺,可是她無能為力。病老死,是因果使然,我們面對它時,卻始終是一個無助者。而無常的威脅,時時都在。

外婆走了,滅是必然……

這次,我和母親在安養院幫長者精油按摩。放眼一望,院內十來位需要照護的長者,一半以上都坐著輪椅,而這一半以上的人,又有極大比例的人,身上都插著鼻管。健康、平安這些概念,離這些人好遠好遠。

簡單的問候完,大伙一同為他們按摩,母親在一個女性長者跟前溫溫柔柔地撫慰,如同過去照顧外婆一樣,對她來說,這個長者是另一個母親吧。

你若真了徹這些苦,你從心裡自然拿出來的,是調和,是撫慰,是關懷,是

  真心,是平和,是尊重,是喜悅,是慚愧,是感激,是放低自己,是不執著,

  是自然而然的捨棄,是自然的善,是自然的慈,是自然的悲心,是真實的菩

  提──拉珍聖德。

 

落下幾滴精油,我開始揉捏眼前插著鼻管,一手蜷曲,衣衫老舊,翻出陣陣味道的這位長者,很多念頭剎那間掠過腦海。走出了佛堂,苦就紮紮實實地落在我們眼前,學佛人對苦豈能視若無睹?何況這些苦是如此的真實,這不是一句簡單的佛號可以解決的。唯有從心裡掏出真真正正的菩提心,真正展現慈悲喜捨,低下頭去,與苦同行,才是真本事,硬道理!

學佛修行,得從學佛的思想、言語、行為入手,觀音菩薩有多慈悲,我們的思想、言語、行為也要有多慈悲,這樣才是真正的學佛修行,但說來簡單,實行起來,真是大事。

鐘就在牆面上,錶就在手上,張望的過程暴露了行善是一種虛應。我希望自己能柔軟而發自內心地面對他的老病;我希望自己不要空洞發願,而是實際做到撫慰、關懷、真心、和平、尊重;我希望這一刻的我能夠是放低著自己,純乎一心的發出菩提之心;我希望自己心田上的土不再板滯僵硬;我希望自己做這些事的背後一無所求,無貪……

離開了安養院。做為一個行人,坐在榻上用功,閉目修心;進入寺廟誦經拜讖,禮敬菩薩;讀經識理,深入經藏,這些都是學佛過程中很重要的功課。但「佛法在世間,不離世間覺」還響在耳裡。生活裡,觸境牽心,無常處處,一味榻上用功、誦經識理,較諸真正在日常萬用之中落實佛陀教誡,是否後者更是要緊?

我想到H.H.第三世多杰羌佛為眾生代擔罪業,短短三個月,體力大減,現衰竭老相,徹底體現頂聖《解脫大手印》中:「眾生的造業罪過由我承擔,我種的善業功德全給你們」的宏願。而一向大悲的觀世音菩薩看到眾生的苦難,視眾生苦如錐其心,為了救渡這些苦難眾生,祂亦不惜把自己化身為千萬億。大悲至勇,徹底地破碎自己,走進無量無盡的悲苦中,奉獻於這些淪落在業海的眾生身上,才是至全至圓。但是大悲菩提談何容易呀?〈普門品〉說「自在之業,普門示現神通力」,若非觀世音菩薩老人家於百千萬劫中千錘百鍊,如何得之?

菩提心是什麼?H.H.第三世多杰羌佛於無上解脫法《什麼是修行》中說的清楚透徹,次第宛然,我輩只有躬行自省:

發菩提心,首先必須要有無常觀,對自我與眾生輪迴之無常流轉痛苦,生起覺觀無常境心,即發出離願,由是則建立出離心,我出離,眾生六道父母也出離,輪迴苦海難熬痛不欲生,為是願觀而生強烈恐懼所逼,時時欲求當下解脫,但明了其菩薩之行,方可快捷了生脫死,於是自我願作因地菩薩,欲求快速自覺覺他,則自然生大悲之心,由此菩提籽發。菩提心所發是建立在大悲心上的,故佛義云:「大悲之水澆灌菩提籽發,則樹茂果豐耶。」是此,菩提心自然建立。

無常流轉的痛苦,不會只有我此時所面對的安養院眾生才有,我亦凡夫,終將步入如是的下場。但是H.H.第三世多杰羌佛在《學佛》一書中,一幀對比佛像多麼令人驚駭呀!這不正是圓滿解脫的保證嗎?學佛修行的我們還遲疑些什麼?偉大的佛陀都已經發出了肺腑之言,告訴我們:

遠離封建迷信、怪力亂神、邪師騙子、附佛外道、邪教、邪書。要嚴持佛教戒律,大悲為本,諸惡莫作,眾善奉行,捨己利他,忍辱愧行,自淨其意,面對眾生不分殘缺病康,一律平等視為親人,要知萬法皆因果,善因得善報,善報結善果,善果獲正法,依法圓福慧,步入成就境,脫離眾生苦,了脫生死輪,圓滿成佛道!

今日,我們在此安養院中看到的眾生正是一面鏡子,足以警之!

佛弟子:水

 

文章來源: http://holydharma.pixnet.net/blog/post/296115172-%e8%b5%b0%e9%80%b2%e8%8b%a6%ef%bc%8c%e8%b5%b0%e9%80%b2%e7%84%a1%e5%b8%b8

 

走進苦,走進無常

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯新聞報導

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公布之前刊登的,那時人們還不了解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

 

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

自由電子新聞網

綜合新聞

2000/5/29

國畫拍賣價創紀錄 義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

〔中央社台北二十八日電〕世界知名的佛法、藝術大師義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)的「威震圖」今天以新台幣六千四百多萬元賣出,引起畫壇高度的重視,其實這是他修學佛法、開大智慧所獲得的工巧明之一。

事實上,他的十一幅作品早在一九七八年即參加美國費城的國際藝術展覽,中國大陸還專門修建了一座大型藝術博物館來陳列他的兩百多幅畫作。

主持拍賣的甄藏國際藝術公司表示,義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師以群獅為主題的「威震圖」工筆細膩驚人,極富特殊及稀有性,因此創下中國書畫史在世畫家最高成交紀錄。

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師二十幾歲即擔任中國教科文國畫研究會會長,這個研究會在藝壇層次極高,包括周穎南、吳丈蜀、錢君匋、謝稚柳、梁漱冥、萬籟鳴、臧克家等人曾擔任會長。他的技法、風格及品類是全面性的,義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師能畫幾十種不同的技法,畫山水、人物、動物、花鳥、魚蟲,無論是工筆和大寫都達到格高境大、氣韻生動的境界。在他一本重五公斤半的巨型畫集中即可見端倪。一九九六年他的畫作在大陸的拍賣行情每平方英吋高達一千七百元人民幣。

一九九一年,世界文化大會授予他東方藝術大師的稱號和勲章,一九九四年又授予他特級國際大師。他著有「義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師哲言選」等書,他是歌唱家,著名香港歌手張學友是他的學生。他研究覇王春、碧玉春,成為世界茶道上極品名茶。

第三世多杰羌佛

 

義雲高(H.H.第三世多杰羌佛)大師「威震」四方

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-預知坐化安詳往升淨土

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

預知坐化安詳往升淨土

繼續閱讀 “頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-預知坐化安詳往升淨土"
發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

三世多杰羌佛的聖蹟佛格

三世多杰羌佛的聖蹟佛格

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

第三世多杰羌佛

簡 介

多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來在這個世界利生的過程中所無意露出的證德證境,讓我們真正見識到了佛陀的證量及大悲菩提、至高偉大的行舉。三世多杰羌所到之處,或為高僧、活佛、法王乃至著名菩薩傳法灌頂,或為弟子開示法義,或加持眾生福慧,隨處可見聖蹟展現。比如人非人等禮拜三世多杰羌聽聞開示,有情、無情、飛鳥、水族、動物、 花草樹木、瓦石等顯聲讚嘆;教弟子代之傳法、圓寂時肉身化光;一聲口令出,天上雷鳴起;乃至阿彌陀佛亦在三世多杰羌囑咐下接人往升西方極樂世界預先參觀,然後回來再定時間往升極樂;以及將已接走之人返還人間等等,聖蹟案例實在太多,無法一一載於書中。因此,除本《正法寶典》中所記載的,另以佛珠之一百零八之吉祥數目而取一百零八條聖蹟題 目列之於此,以作圓滿吉祥功德加持諸善知識,利益眾生吉祥幸福。至於每一聖蹟之時間、地點、人物等詳情將記於《聖蹟記》一書。

1. 羌佛甘露灌頂間,至高現量大圓滿,不需循序整修漸,當下晝夜法界顯,睜眼閉眼皆能見;

2. 不是簡單用足印在石頭上,而是羌佛掌下藤籮不無常;

3. 彭措王傳大圓滿,日日勤修十五年,妥噶未曾威力展,羌佛一傳當場現;

4. 諸聖石上留腳印,無力把霧石中存,古佛拿霧永保存,公眾展示無人能;

5. 傾盆大雨霧籠車,路滑坡高有懸情,護法顯聖來護駕,窗前包圍金剛輪;

6. 臘梅斷枝掉石上,時經五月逢說法,一夜開花鮮兩朵;

7. 見到菩提道次論,格西自序中有文,法王師長一聲命,護法出顯就應成;

8. 腐爛見骨脈管炎,三天皮肉好完全,世上哪有此驚事,可惜多人當見證;

9. 高溫沸水無意間燙螞蟻二十幾隻,彈指間全然復生,包括破肚者;

10. 無意刀割肉掉地,眾見鮮血染滿襟,大家見狀驚嚇神,頓飯時間皮長成;

11. 總統顧問體健康,不聽佛言拿命擋,師長公佈半年亡,果然癌症黃泉上;

12. 三世多杰羌說車翻,話音一落口,時達四秒間,賽車騰空三丈翻,頭朝地面腳天,猶如木樁插地盤,羌佛一彈指,車爛人安全,二十餘人親眼見;

13. 我佛同時授一法,兩組各學咒不同,明娟新麗大感奇,豈是分身小兒戲;

14. 惡人罵佛最刁嚎,佛陀告之將必報,夫妻不識分鐘內,拳打丟進爛泥壕;

15. 惡鬼復仇到凱悅,抓拿學生喉嚨骨,眾見驚魂哭聲嚎,一印結下鬼倉逃;

16. 惡性腦瘤顱內生,加持三日化淨水;

17. 光東晚期鼻癌症,甘露一粒消無影,此事百人皆知道,傳為佛陀一聖境;

18. 國際拳擊吳主席,親見佛師報日情,筆書寫下當日事,分秒不差如行文;

19. 台灣國首選之前,行文定名公眾見,次日計票結算完,佛言總統後有難;

20. 三世多杰羌為弟子三分鐘開頂;

21. 龜人一同坐壇場,皈依三世多杰羌;

22. 眾圍壇場不用人,天人自動把畫成;

23. 三空行母供養羌佛酥油茶,天明起時此地從未有人家;

24. 拍下一張照片日月同輝相,傳說此境確無雙(布達拉宮第二殿);

25. 新疆天池一步一雲霧;

26. 九尾惡狐本傷人,一見佛陀皈依順;

27. 廣東肇慶降妖龜;

28. 廣慧中風單手殘,佛手一點即復原;

29. 松鼠九次應對佛,喜若發狂跳舞樂;

30. 四季桂花同日開,恭賀古佛降世來;

31. 枯死柳樹九月發新枝,祝賀已來天人師;

32. 抬石拔樹龍捲風,佛手一指影無蹤,戈壁灘上黑霧起,魔王倉惶逃太空;

33. 鳳凰城內護法迎,旋風捲花獻餐門,歷時一刻如如轉,待到登車飄空行;

34. 小羅手被惡鱉咬,縮進殼中品味道,一聲嚴詞急鬆口,從此不敢再吃手;

35. 大水圍困眾家庭,每家全泡水浮城,水湧浪擊羌佛門,怎奈無力入家門;

36. 羌佛住寺那一年,洪水爆發浪腰間,街成江河波光洶,無力流進寺廟中,玄妙奇端無人識,內中自有玄中玄;

37. 修法佛光現空中,壽誕月化蓮花同;

38. 女鬼前來受皈依,眾人大駭驚詫魂;

39. 佛陀改地基,圖紙自動變;

40. 眾聽錄了音,彈指即消失;

41. 三世多杰羌遊湖,龍神接駕姐妹潭;

42. 對仁波且伏藏的東西了如指掌;

43. 預知弟子受報若干;

44. 羌佛弟子永定僧,上天玉帝共商榷,預報三月陰晴露,分鐘不差全應景;

45. 日前百萬黃蜂穿,未曾將它怕一分,佛告今有大魔障,黃蜂頓將鶴樓傷;

46. 吊死女鬼現了身,聞法而來不吃人,眾人見狀丟三魂,原來拜佛皈依靈;

47. 開館聖蹟若干:雷火掃殿,九龍護駕,佛陀駕臨,大鵬金翅鳥,體比飛機大,諸龍現原身;

48. 隨意買新帶,放之顯聖像;

49. 一封委託書,從天而飛降,眾人剛才商,字句全一樣;

50. 羅湖酒店大火燒,煤氣罐子搬不了,鋼瓶燒得紅如桃,但無一個得爆炸;

51. 天空雲彩降入壇場,如如不動殿中旋;

52. 珠寶街壇場聞法,觀音聖雲中顯影;

53. 恆性嘉措仁波且請頂聖如來雲高益西諾布的法相,眾人見其頭頂出現佛光,有人見到多杰羌佛相,身高得幾丈;

54. 有人機場掉機票,痛苦無門獨自瞧,我佛用手輕一指,票從花園進腰包;

55. 廖氏跛腳二十年,當下一牽即復原;

56. 預報弟子將中風,果然一月倒地同,眾僧齊上聽佛旨,當下返還安全中;

57. 長短兩腿活佛人,一經加持兩腳平;

58. 新華西路後樓燒,烈火沖天房屋倒,港子求佛速救助,一口法水火全消;

59. 農夫捉鱔地上拋,隨著佛手指方向,空中轉彎掉水逃;

60. 漢峰乞求除業障,自將手掌拍紙上,頓時現出魔鬼頭,同時顯露隱情留;

61. 大年三十開壇光,爆竹圍燒毫無傷,房外紙藉高盈寸,院內不見一片張;

62. 金剛輪加持,威力大無邊,洋活佛連叫受不了;

63. 加持聖物威力顯無窮,舉手施之電路車上通;

64. 行園說法示心經,觀音到場助錄音;

65. 三世羌佛赴開華,老僧神通接聖駕,預眾池中有龍神,不到一刻龍出庭,五體叩拜佛陀身;

66. 金剛杵威力無窮,掉地上萬斤之重,弟子提文風不動,佛手拿輕玩掌中;

67. 熱熔膠高溫壞手,黑血斑留在指頭,早上在午時頓走,無蹤影還是好手;

68. 麵包車人多貨載,高速路翻車打滾,緊持念羌佛聖號,車貨均爛人無恙;

69. 丁氏坐骨已殘人,法音加持佛光升,當下惡症消無影;

70. 多羌佛教化不誠心,廖志根峨嵋跪地行;

71. 三世多杰羌,指甲化流光,數日都不見,自入舍利箱;

72. 王氏癌症中期毒,自把法籤燒吞服,乘車黑氣口中出,一宿之間癌消沒;

73. 羌佛龍居說法時,停電音機照常錄;

74. 數十燈泡久已壞,佛陀一到全亮來;

75. 危樓只載二三人,七十餘人竟能承,左右搖晃嘎嘎響,坐上法臺現佛身;

76. 大車載客出新繁,窄路行駛往北邊,一聲雷鳴車翻轉,無傷一人頭返南;

77. 古寺迎古佛,千人跪地立,擁塞無通道,羌佛升空騰,步在頭上行;

78. 茶廠說法談蓮華,當下海棠六月花;

79. 昱佳足筋斷一根,隨手一拿筋長成;

80. 螞蟻精怪嚇煞人,全隊民眾掉了魂,羌佛賜以佛法水,蟻怪現形老樹根;

81. 樓房頂上門鎖緊,服務人員打不開,佛陀喊來護法神,開門之後不見人;

82. 澤文接下電話聽,佛告電路帶火災,話音剛落才幾秒,電線短路火燒開;

83. 東林古寺來羌佛,釋迦眉間放光出,喇嘛驚駭四十年,聚眾禮拜羌佛前;

84. 佛光隨機上雲南,飛機奇從光中穿;

85. 大悲菩提教鼠道,送來喜糖感恩招;

86. 水晶蓮花已破殘,佛笑一下即復原;

87. 萬縣江心輪船翻,百鬼凄求要升遷,佛祖當下施法忍,幽靈齊皆上寶蓮;

88. 佛陀宣法於新繁,工廠花園變聖壇;

89. 天上突然降冰雹,落在地板寸多高,我佛用足一圈畫,圈內冰雹沒有化;

90. 滂沱大雨如瓢潑,雨刷失靈無奈何,弟子祈禱佛陀王,司機窗前無滴雨;

91. 唐婆浴室倒,頓時把命交,求救佛陀王,片刻站起了;

92. 有女妙鳳心虔誠,佛堂頂禮正起身,釋迦佛陀伸出手,囑她緊隨羌佛尊。可惜忘了遵佛命,金剛丸施蘇珊娜,提前 入寂早離家;

93. 克碧眾人遊海南,高速路上車翻箱,奇在昏迷無一醒,待到醒時無一傷;

94. 泥鰍已死破肚腸,佛陀加持游水狂;

95. 頭福街蛇精顯形,幾弟子嚇得逃命,佛彈指毒蟒丟魂,跪地上求佛接引;

96. 重車壓過足無傷,蛋糕原是法力王,光華之女醒如夢,車輪影留鞋子上;

97. 弟子耳中嗡呱響,醫學專家無了方,羌佛告之有塊障,果然醫院見真況,手術拿出耳明亮;

98. 大火燃燒一工棚,鋼鐵車具化火龍,畫框燒炭法相好,開示法書火不燒;

99. 安琴書文讚佛陀,無意掉失都市中,百萬人流幾公里,狂風捲紙口袋中;

100. 客車高速突撞崖,述秋破窗飛車外,撞上岩壁復落地,彈入泥塘水中埋,眾人失色嘆無命,良久見她站起來,渾身 泥血無眼鼻,嘴唇微動誦佛哉,送到醫院擬搶救,身骨已斷四五截,無用醫藥竟安泰;

101. 汽車飛馳四面山,撞上醉翁兩次翻,頭頂打斷反光鏡,靈蓋飛出腦髓流,滿地血泊當下死,佛手加持血立止,竟然 還魂人不死;

102. 佛告建平明日慎,將有飛車要你命,次日大災全應境,佛陀一傘救了生;

103. 座下弟子神通足,能超快車百倍速,仲俠車中謗言事,到時一一全數落;

104. 范勳買魚數十條,欲將煎之品酒燒,竹籤穿死三時後,佛讓全部回生了;

105. 法師永定有道來,羌佛座下一僧才,隨手降妖只一掌,百米之外樹劈開;

106. 佛告冰凌一月內,車禍將要汝重傷,果然車子被衝撞,三十米外已死亡,加持七日體正常;

107. 子公心臟病嗚呼,醫院下書當下死,去了氧氣點滴瓶,佛手一彈還了魂,醫院主任拜聖人;

108. 一日眾僧若干人,坐殿祈請施甘露,羌佛迎來不動佛,一步一足蓮花出,此時三師全得見,搶觀聖境禮節亂; ……

 

但是,三世多杰羌佛見到上述這些真實記錄的聖蹟後,卻說這些都是無稽之談,不是修行人要做的,當下作了如下的嚴肅開示:

見到大家所寫的聖德感召之記載,我實在是羞慚。我無權阻止大家對於言論自由的權利,我只能說,大家對我褒獎的列列文題無非是某種因緣的巧合,而出現了一些奇怪現象,但是大家竟然歸功於我的證量所獲,我說你們完全是錯誤的說法,我作為一個慚愧者,做的是修行事,說的是修行法,對於大家所說的神奇妙象我不是不主張的概念,而是與我的修行之道是相反的。退一萬步說,就算是我不反對,但我也沒有這麼些聖勝證量。人生途中偶遇奇妙緣境者,何足掛齒為榮,似乎人皆有之,很多出乎理性的異象,人們在無意之間都會遇到,如海市蜃樓、外星飛碟、乃至月球之旅等等,難道都是看到過的人顯現的嗎?比如有一喇嘛給我三粒金剛丸,扎西卓瑪向我請了兩粒,是她拿在手中,神奇化虹而飛,不是在我手中神化,她說在杯中說法,但到底怎麼說法,我沒有聽到,要說有功夫的話,也是仁波且的本領,何況這金剛丸乃大喇嘛送我的,獨我何能具之?又比如,弟子法師的五雷掌,我的手只會拿筆,眾人見到恒性嘉措頭頂現佛像,那是他的功德,我有何資格沾享?又比如,永定雖然是我的弟子,但是與上天通達是他的修為,預報天氣三個月,他們每天都作了記錄來印證他的預報,一天也沒有錯,但是那也是永定的證量,我焉可取功代之?更況氣象臺還能預報天氣呢!還有寶光街上洪水不進寺門,這與我實在毫無關係,大家想一想,寶光寺有釋迦佛陀的阿育王舍利塔,難道都不具無上功德嗎?上述列列條文,均非我之功德所為。我還要告訴大家,大家的讚嘆實在是錯了位,無論是哪一位大菩薩或佛陀助緣也好,或顯證量也好,對我來說,我不說好還是不好,總之,我認為就算哪一位大德有如此證量,這也不是修行的目的,這些東西拿來有什麼用?也許對你個人是道量的證顯,但總不能拿它來說是修行吧?要利益眾生了生死,除了教他們修行和法定的表法,任何神奇都是沒有用的。要真正大成就了,一切都成了妙有聖境,那才是談得上聖量證境。我很慚愧,因為我沒有那些本事,更是無法當下滅除眾生不欲修行的業力,為此無法將惡人變成善良人。我更不具備無緣渡生的力量,因此才不能在一日之中即可把世界上的眾生全部接到極樂世界,我這樣的能力不是慚愧是什麼?難道是那些賣狗皮膏藥而自稱佛陀的妖孽嗎?要說我沒有證量,那是假的,如 果什麼都沒有,聖者法王、仁波且們就不會認證我了,我確實擁有妙寶證量!這證量就是已寫在《正法寶典》中的『什麼叫修行』,除此只有慚愧。正因為慚愧,我深感我沒有資格接受七眾弟子的供養,雖曾多次宣說於錄音中,但今天正式行文宣告於世:我感謝一切善士對我的恭敬,要發心供養於我,發心供養三寶是釋迦佛陀的法定,也是十方諸佛與眾生之緣起種子,是應該的!但是,對我來說,凡今後給我的供養,我不予接收。請大家諒解,也不要為我擔心,我依靠自己的勞動,不僅能自己生活,還能幫助他人,救災利民,利益眾生。所以,無論是金錢、財物、食物,只能直接供養給世界上真正對大眾有益、正知正見的寺廟和公眾團體,這等於實相供養了我,也等於普賢供養了我,我不接收供養。 

讓我們無法想像的是,三世多杰羌佛身為至高偉大的佛陀,卻展慚愧覺格,而為眾生作修行的示範楷模,把自己的一 切無上正等正覺的成就歸功於他人,自己身為法界至高佛祖,卻把自己放在最低位的慚愧格覺上來面對眾生,而且公開行文不收供養。也許有些眾生認為這位聖德這麼差,什麼證量都沒有,只有慚愧,莫如另拜神通廣大、道力高深的法王、仁 波且為師。我們只能說,這類人的思維實在是簡單到了無法想像的地步了,如果三世多杰羌佛都沒有佛法讓你福慧圓滿、成就解脫,哪一個大聖法王還有佛法證量可言呢?就算是佛陀,又有哪一位超過了三世多杰羌佛呢?有誰敢說他傳的大圓滿法就在傳法的當天即讓受灌頂的弟子自己見到虹身法界境呢?而在這世界唯一只有三世多杰羌佛才有如此無上至高的 『現量大圓滿』頂聖法。就是普賢王如來也是多杰羌佛的法身嘛!再憑隨取的三十大類成就,從古至今,哪一位聖德做到了呢?要知道,多杰羌佛是法界佛教的唯一具相的始祖佛,所有佛陀們都還是跟他學的呢!

 

出處: 

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

三世多杰羌佛的聖蹟佛格

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-預知時辰,結印坐化

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

預知時辰,結印坐化

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-預知時辰,結印坐化

預知時辰,結印坐化

我叫赤烈爾,是多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的弟子,我慎重發誓,若我在下文所述的一切是為了矇騙眾生,誤導眾生走邪道,我墮金剛地獄!若是真實不虛,我解脫大成就,眾生享福。

我母親趙賢雲,1991年5月病危入住成都市八醫院。主治醫生邱仁祺教授檢查後,確診心、肝、脾、肺、腎均已衰竭。幾天後,母親呈半昏迷狀態,邱教授通知我們準備後事,不可耽誤。我和慧漢達師兄急忙趕到佛陀上師的下榻處,請求佛陀上師留住我母親,學法後再 往升。起初佛陀上師不答應,說:「我沒有這個本事把要死的人留下來。」我們堅信只有佛陀上師能辦到,就長跪不起,苦苦哀求。慧漢達師兄說:「現在天氣炎熱,遺體腐爛得快,不利於做佛事,求佛陀上師留到秋涼十月間吧!」我痛哭流涕,苦求佛陀上師,佛陀上師才 說:「我試一試吧!儘量吧!」

謝了佛陀恩師,我們急忙趕回醫院,奇蹟出現了,母親清醒了,一醒來就喊餓,竟然吃了一大碗肉圓湯。邱教授一檢查,心肝脾肺腎的功能都恢復正常了,教授驚奇萬分,說這簡直是奇蹟!由於母親已沒有病了,三天後,母親出院了。佛陀上師把我塵緣已盡的母親留了 下來,並傳給了她密法。

轉眼到了9月30日,佛陀上師突然通知我:「你媽媽10月5日要圓寂了。」我大吃一驚,又求佛陀上師多留母親一段時間,佛陀上師訶斥我:「你們當初要求就是留到秋涼,大概是你母親練了靜坐佛法病好了,我哪裡留得了她?上一次你媽媽是到閻王那裡報到,但這一次 是去極樂世界,是去好地方嘛!」我趕快回家再多陪母親幾天。

10月2日下午三點過,成都的周師兄陪同佛陀上師來我家,佛陀上師為我母親開示:「我們學佛修行的目的就是要成為最善良的人, 幫助他人幸福,了生脫死,脫離輪迴。去極樂世界就脫離輪迴了,極樂世界好得很,思衣得衣,思食得食,還要聽聞阿彌陀佛講佛法。」 母親問佛陀上師:「佛陀上師啊!極樂世界的風景好不好呢?」佛陀上師說:「你看過成都青羊宮的燈會沒有?極樂世界的風景比燈會好百千萬倍都不止……」佛陀上師開示了很多有關極樂世界的妙境,我母親越聽越高興,恨不得馬上就去極樂世界,母親還對我說:「我還沒有老鞋(專給過世的人穿的平口步鞋)呢!」大家都笑了。

周師兄在當場問:「佛陀上師啊!您今天怎麼給老媽媽全都開示這些事情呢?」佛陀上師說:「她大後天就要往升極樂世界了,不但要走,還要坐化!」

當天傍晚,我們送母親回新繁老家與親人團聚告別。親戚朋友來了好幾十人,媽媽陪客人玩紙牌玩到晚上12點過才休息。親人們見母親身體那麼好,滿面紅光談笑風生,誰都不相信她三天後要圓寂。第二天我們請來照相師照了一張全家福後,回到了成都。

10月4日下午,慧漢達師兄請示佛陀上師:「我媽媽是不是今天晚上圓寂?在哪裡圓寂好呢?」佛陀上師說:「要等到明天,最好到珠寶街,那裡有天井(院子),好做佛事。」慧漢達師兄請求佛陀上師留下來幫媽媽修法,可是佛陀上師不同意留下來,並說:「她臨走的一分鐘,我會來的。」傍晚,我們陪母親走到了珠寶街33號。所有的兄弟姐妹都來了,圍在母親床前,準備與母親送行,一家人很高興地聊到天亮。

5日上午9點過,佛陀上師來珠寶街處理其他佛事,慧漢達師兄請示:「我岳母現在精神還很好,剛剛吃了早飯,紅光滿面的,是不是迴光返照要走了?」佛陀上師說:「什麼迴光返照哦!是還沒到時間,到了時間佛菩薩會來接她的,我答應過你媽媽,在最後一分鐘我會親自來送她的。」

10點過,母親突然從床上坐起,叫大家趕快唸佛,自己則打上了盤腿,結起了佛陀上師傳給她的秘密手印開始修法,很快就快沒有氣了,我們叫她,她也無法應聲了,糟了!媽媽死了!全家人慌成一團,就在這時11點過,佛陀上師來了。佛陀上師開始修法,我坐在門口護壇,才過了十分鐘,突然,天空出現五光十色的祥雲,圍繞著觀世音菩薩降臨!這時,我家的房頂上忽然升起一團蓮花般的白光霧, 白霧中放出雪白的光芒,我媽媽盤腿結印坐在白光中,有時看得到,有時又不見,慢慢升到觀世音菩薩的方向,觀世音菩薩駕著白雲帶著我母親漸漸升空遠去了。我被眼前的聖境感動著,望著天空,呆若木雞,突然耳邊響起佛陀上師的聲音:「你媽媽已經往升了!」我這才回過神來,房間裡,母親依舊紅光滿面,面帶微笑,盤腿結著手印坐在床上。我們伸手到離母親頭頂一寸高的地方,哎呀!簡直像蒸氣一 樣,熱氣直往上沖,這是往升極樂世界的人才有的現象!全家都非常高興,與媽媽照相留念。去相館沖洗時,相館師傅說:「這位婆婆在念佛啊!」他根本不知道那是已經圓寂的法體。

H.H.第三世多杰羌佛的聖量

      鄰居朱婆婆,跟我家素無往來。朱婆婆告訴李孝蓮師姐,她5號上午看見觀世音菩薩出現在天空,接走了一位老婆婆,李師姐便帶她來到我家,朱婆婆一見我母親的法體便激動地說:「對!對!對!就是這個婆婆,我看見觀世音菩薩接走的就是這個婆婆!」消息傳開, 附近的居士們成群結隊地來瞻仰我母親,我家被擠得水泄不通,人來人往。鄰居蒲先生說:「這家人哪裡像在辦喪事,我看他們比嫁女兒、娶媳婦辦喜事還熱鬧,還高興!」

10月11日,我們請來寶光寺的普成大法師為母親裝靈龕,他一進門一看見我母親,念了一聲「阿彌陀佛!」說:「老姐子,你是遇到了真正的佛菩薩渡了妳!又是義大師(即三世多杰羌佛——編者注)的弟子吧!看妳,走的時候還盤腿打坐結三寶大印,真是了不得!我在寶光寺幾十年,負責入龕荼毗往生的人,大法師、大和尚我裝得不少,除了王大居士,沒有一個像這位居士婆婆這樣殊勝的﹗」

送母親去寶光寺荼毗的路上,天樂天鼓之聲一直隨著車隊從成都到寶光寺,歷時約有40多分鐘,且越來越大聲,大家都合掌謝恩不已。神奇的是汽車上沒有放任何電器聲!

第二天一早荼毗時,我們五、六十位親戚和師兄弟們,親眼看見母親的法體旁邊全是金色的火蓮花圍繞,額頭、喉部、心輪處燒出了白紅藍三種顏色的種子字,在場的人無不歡欣鼓舞,信心倍增,更是感念佛陀上師的恩德,將我母親送到極樂世界!當今世上,有哪一個 大活佛、大法師能提前預知別人的圓寂時辰分秒不差?誰能把壽緣已盡的人想留多久就留多久?誰能說請哪位佛菩薩來接引就是哪位佛菩薩來接引?這一切,都只有在三世多杰羌佛的教授下才會出現啊!

佛弟子 赤烈爾

Time of Death Predicted, 

Passing Away in Cross-Legged Meditative Posture with Hands in Mudra

My name is Chi Lie Er, a disciple of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. I would like to make a solemn vow. If all that I describe in the following is for the purpose of deceiving living beings and misleading living beings into taking an evil path, I will descend into Varjra Hell! If all that I describe is true and authentic, I will be liberated and will attain great accomplishment, and living beings will enjoy good fortune.

In May of 1991, my mother, Xianyun Zhao, was critically ill and was taken to the Eighth Hospital in Chengdu City. After examination by the Chief Resident, Professor Qiu, it was confirmed that her heart, liver, spleen, lungs and kidneys were all failing. A few days later, she was in a partial coma. Professor Qiu notified us to prepare for her funeral arrangements without delay.

Brother Hui Han Da and I rushed over to where the Buddha Master resided and pleaded with the Buddha Master to keep my mother alive until she learned dharma. At first, the Buddha Master did not agree and said, “I do not have the ability to keep a dying person alive.” Firmly believing that only the Buddha Master could make this happen, we knelt down for a long time without getting up, begging piteously and earnestly. Brother Hui Han Da said, “The weather is very hot now. The remains get rotten very quickly, which is not advantageous for performing certain Buddhist rituals. I beseech the Buddha Master to keep our mother alive until it is the cool weather of fall in October!” I cried my heart out and piteously begged the Buddha Master. The Buddha Master then said, “I will try! I will do my best! However, this is against the laws of impermanence, and I do not have such merit at all.”

After expressing my appreciation to my respected Master, we hurried back to the hospital. A miracle had happened! My mother regained consciousness. As soon as she was conscious, she was hungry, asking for food. To my surprise, she ate a large bowl of meatball soup. Professor Qiu did an examination on her and found the function of her heart, liver, spleen, lungs, and kidneys had returned to normal. The professor was extremely surprised and said this was a miracle indeed! Because my mother was no longer ill, she left the hospital three days later. The Buddha Master had kept my mother, whose karmic condition with this world was about to end, alive and transmitted to her the dharma of Esoteric Buddhism.

With time going by so fast, it was soon September 30th. Unexpectedly, the Buddha Master notified me, “Your mother is going to pass away on October 5th.” This was a big surprise to me, and once again I begged the Buddha Master to prolong her life for another period of time. The Buddha Master scolded me. “Originally, you pleaded to keep your mother alive until the fall when it was cool. Perhaps it is because your mother has practiced meditation and Buddha-dharma that she has recovered from her illness. How can I keep her alive? Besides, last time your mother was going to Yama (the deity who is the ruler of Hell). This time your mother will go to the Western Paradise of Ultimate Bliss. She is going to a wonderful place!” I hurried back home to stay with my mother for a few more days.

On October 2nd, just after 3:00 p.m., Brother Zhou from Chengdu accompanied the Buddha Master to my house. The Buddha Master expounded the following dharma to my mother. “The purpose of learning Buddhism and cultivation is to become a more benevolent person who furthers the well-being of others, ends the sufferings of life and death, and attains liberation from the cycle of reincarnation. Going to the Western Paradise of Ultimate Bliss is attaining liberation from the cycle of reincarnation. The Western Paradise of Ultimate Bliss is a very wonderful place. When you think of clothes, you will have the clothes. When you think of food, you will have the food. Also, you can listen to Amitabha Buddha expound the Buddha-dharma.” My mother asked the Buddha Master, “Buddha Master! How is the scenery of the Western Paradise of Ultimate Bliss?” The Buddha Master said, “Have you seen the lamp festival of Qing Yang Temple in Chengdu? The scenery in the Western Paradise of Ultimate Bliss is hundreds and thousands of times better.” The Buddha Master continued to expound many wonderful states in the Western Paradise of Ultimate Bliss. The more my mother listened, the happier she became. She could not wait to visit the Western Paradise of Ultimate Bliss. She even said to me, “I haven’t prepared the old shoes yet (special shoes made for people who pass away).” Everyone laughed.

Brother Zhou asked, “Buddha Master! Why did you give the elderly mother discourses on all those subjects today?” The Buddha Master replied, “She is going to the Western Paradise of Ultimate Bliss. And, not only that, she is going to pass away in a cross-legged meditative posture!”

The same evening, we returned with my mother to the old house in Xin Fan for a family reunion and farewell gathering. Several dozens of relatives and friends had come. My mother played cards with the guests until 12 o’clock at night and then rested. The relatives saw that my mother’s health was in a very good condition. Her face was rosy and radiant. She talked and laughed merrily. No one would ever believe that she was going to pass away in three days. The next day, after arranging for a photographer to come over and take pictures of the whole family, we headed back to Chengdu.

On the afternoon of October 4th, Brother Hui Han Da asked the Buddha Master, “Will my mother-in-law pass away tonight? Where will be the best place for her to pass away?” The Buddha Master replied, “It has to wait until tomorrow. The best place to go is Jewel Street because of the courtyard, where it will be convenient to perform Buddhist rituals.” Brother Hui Han Da pleaded to the Buddha Master to stay and assist my mother in practicing dharma. But the Buddha Master did not agree and said, “A minute before she is going to pass away, I will come.” In the evening, we walked with my mother to 33 Jewel Street. All of the brothers and sisters came, surrounding her bed and preparing to see my mother off. The entire family happily chatted until the next morning.

Some time after 9 o’clock on the morning of October 5th, the Buddha Master came to Jewel Street to make other Buddhist arrangements. Brother Hui Han Da asked the Buddha Master, “The spirit of my mother-in-law is still very well. She just ate her breakfast, and her face was radiant and rosy. Is this a sign of a sudden spurt of vigor just before death and is she ready to leave?” The Buddha Master said, “What does it have to do with a sudden spurt of vigor just before her death? The time has not come yet. When it is the time, Buddhas and Bodhisattvas will arrive and escort her away. I have promised your mother-in-law that I will personally see her off in her last minute.”

It was just past 10 o’clock. All of a sudden, my mother sat up from the bed and called everyone to recite immediately the name of Amitabha Buddha. She then arranged herself in the cross-legged meditative posture, applied the secret mudra that the Master had transmitted to her, and began practicing dharma. Very soon, she was out of breath. We called her, but she could not respond to us anymore. Too bad! My mother had died!

All of the family members hurried around. It was just past 11 o’clock. The Buddha Master came. The Buddha Master started to practice dharma. I sat by the door protecting the altar. About ten minutes later, suddenly, auspicious and colorful clouds appeared in the sky surrounding the arrival of Kuan Yin Bodhisattva! At this time, abruptly from the top of my house came a cloud of fog containing beams of white light that rose up and appeared just like a lotus flower. Amidst the white fog, which was emitting snow white light beams, my mother was sitting with her hands held in a mudra and maintaining the cross-legged meditative posture. Sometimes this scene could be seen, but sometimes it could not be seen. Slowly, the light rose toward the direction of Kuan Yin Bodhisattva. Kuan Yin Bodhisattva joined the white cloud and escorted my mother, gradually rising up to the sky and into the distance. I was so moved by the holy state in front of my eyes that I stared at the sky dumbstruck. All of a sudden, I heard the voice of the Buddha Master, “Your mother has already been reborn in the Western Paradise of Ultimate Bliss!” At that moment, I retuned to normal.

In the room, my mother’s face was still rosy and radiant with a smile. She was sitting on the bed in a cross-legged meditative posture and holding her hands in a mudra. We reached our hands to about an inch above the top of my mother’s head. My goodness! It was exactly like hot steam, and it went straight up. This was a sign that only applied to people reborn to the Western Paradise of Ultimate Bliss. Everyone was all very happy and took pictures with my mother. When sending films to be developed, the person in the shop said, “This elderly lady is reciting the name of Buddha!” He did not realize that it was the dharma remains (corpse) of my mother who had already passed away.

The elderly lady Zhu, a neighbor, never socialized with us. She told Sister Xiaolian Li that she saw that Kuan Yin Bodhisattva had appeared in the sky to escort an elderly lady on the afternoon of the 5th. Therefore, Sister Li brought her to my house. Just at the time the elderly lady Zhu saw my mother’s dharma remains (body), she became excited and said, “Right! Right! Right! This was the elderly lady. This elderly lady is exactly the one I saw when Kuan Yin Bodhisattva escorted her away.” The news spread. Group by group, the nearby laypersons came over to look at my mother with reverence. My house was so crowded not even a drop of water could tickle through. People constantly came and left. Mr. Pu, another neighbor, said, “They do not look like they are having a funeral. I even think that they are more cheerful and happier than when they had a wedding in their house.”

On October 11th, we requested that Great Dharma Teacher Pu Cheng come over to place my mother’s body in a upright Buddhist casket. As soon as he entered the door and saw my mother, he uttered, “Amitabha!” and said, “Elderly sister, you have encountered authentic Buddhas and Bodhisattvas to liberate you. Another disciple of Master Yee 1 again! Look at you. You passed away in a cross-legged meditative posture and hold the Great Mudra of Three Jewels. This is truly incredible! I have stayed in the Bao Guang Temple for dozens of years and have been in charge of placing cremated remains in shrines. I have placed in shrines a lot of remains of great dharma teachers and monks. Except for the great layman Wang, I have never seen such extraordinary signs as this elderly laywoman has shown.”

During the escorting of my mother to the Bao Guang Temple for cremation, the sounds of celestial music and celestial drums accompanied the motorcade from Chengdu to Bao Guang Temple. These sounds lasted for about forty minutes and got louder and louder. We all put our palms together with endless appreciation and respect. What was magical was that we did not even turn on any electrical sounds in the cars at all!

In the early morning of the next day during cremation, fifty or sixty relatives and fellow disciples personally witnessed that surrounding the side of my mother’s dharma remains (corpse) were golden fire lotus flowers. During the cremation, seed characters in white, red and blue emanated from her forehead, throat, and heart areas. All of the people attending were joyful, encouraged, and gained a lot of faith from this. We especially appreciated and thought of the virtue and kindness of our Buddha Master, who sent my mother to the Western Paradise of Ultimate Bliss!

In today’s world, are there any great rinpoches or dharma teachers who can predict the time of someone’s death and be absolutely correct to the exact minute? Who can keep alive a person whose lifespan has come to an end? Who can say that he can request a particular Buddha or Bodhisattva to escort someone away and that particular Buddha or Bodhisattva will comply? All these things can only be demonstrated in the results of the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III!

Buddhist disciple,

Chi Lie Er

出處: 233-236頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量 預知時辰,結印坐化

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

 

 

 

發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-死而復生至極樂

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

死而復生至極樂

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

第三世多杰羌佛的聖量

死而復生至極樂

2003年3月中的某一天,母親疑似急性中風,突然右半身不能動彈,不能言語,送急診室,未料檢查出來結果是腦癌末期,腫瘤有拳頭般大小,醫生說不能開刀,不能化療,化療治癒機會幾乎零,醫院勸說家屬將母親領回家做人生最後日子的安寧看護,當時全家聽了陷入一片恐慌的悲哀,那是一種母親等死的恐懼。

當時我不斷地祈求母親能得見至尊的佛陀上師──雲高益西諾布頂聖如來一面,佛陀上師非常慈悲,不但答應了,還馬上安排接見。

那天在壇場的情況我記得非常清楚,母親一進入壇場,由於不能說話,急得哭出來,只聽佛陀上師說:「不說了!不說了!我都明白了!」那天佛陀上師當場收母親為弟子,還傳了法,由於母親右半身癱瘓,又說不出話,還無法結手印,我記得佛陀上師慈悲地從法台上走下來,親自握著母親未癱瘓的左手,將修法種子字套在母親的左手心上,那一幕深印在我八識田裡,那是一位佛陀對一個受苦的眾生發大悲心的加持,我真的深受感動,更感恩我的佛陀上師,儘管他老人家不准弟子喊他老人家為佛陀,但是他老人家是真正的古佛降世。那天在壇場的種種情景,母親用眼神跟佛陀上師溝通,當時在場的還有父親與四姐,那時他們都還未皈依,回去之後,母親每天望著左手掌心精進用功,連漆黑未開燈的夜晚都盯著手心不放。(母親從發病到往升的這六個多月中,沒服過一顆止痛藥,生命也超過醫師預期的三個月)

就在將要過母親農曆七十歲生日前三天清早,母親狀況突然轉壞,陷入昏迷,全身不斷抽動,癱瘓的右半邊完全僵直不能彎曲,呼吸非常急速,心跳加快,血壓下降,醫生護士通知我們該準備後事了,且壽衣要先給她穿上。八十歲的父親難過悲傷的樣子,實在叫人不忍心,全家人慌成一團,我第一個念頭只有懇請佛陀上師慈悲,能超渡母親去一個好地方。那天佛陀上師在百忙之中抽空接見了父親和我,見到了的時候都已經深夜十一點了,父親懇求佛陀上師,希望能讓母親過完七十大壽再離開我們,並且讓兩個在東部的女兒能趕回來見母親最後一面,只聽到佛陀上師非常斬釘截鐵地說:「沒問題!讓她過完七十歲生日再走!我想觀世音菩薩會看在這位老年人的面子上,讓她多留幾天再接她去西方極樂世界!可惜我很慚愧,沒有道力留她,只有求菩薩幫助了。」隨即加持了一道咒輪與一道法令,並吩咐咒輪回去戴在母親頭頂,以震攝她的靈知心識,另一道法令要在母親往升時戴上,藉上面種子字的力量去到西方極樂世界。

回去之後,母親早已瞳孔放大,體溫下降,死亡了,我們趕緊照著佛陀上師的指示,將咒輪給母親戴上,心裡非常害怕,母親早已走了,現在再戴這個咒輪會不會太遲了?沒想到,奇蹟出現了,短短不到兩個小時,母親清醒過來,瞳孔、體溫、呼吸都恢復正常,我們問母親一些問題,她還能用點頭、搖頭、眼睛轉動、眨眼等來回應,意識完全清楚正常,不但等到遠在東部的兩個姐姐回來歡渡七十歲生日,往後的日子裡,母親還坐著輪椅用未癱的左手給佛菩薩上香,在座的許多出家僧眾也都看到母親這死而復生的過程,讓在旁照顧母親的看護阿姨都深受震撼體認到真實佛法之威力是如此偉大,更改變了五十年來信奉基督教的父親,皈依佛門,成為佛陀上師的弟子。

一直到母親久臥病床喉嚨開始積痰,父親實在心疼母親抽痰時母親會受苦,他便跪到家裏佛堂佛陀上師法相前,默默懇求著佛陀上師,請觀世音菩薩還是將母親早點接去西方極樂世界享福吧!果然,第二天清晨六點五十分,母親張著嘴有如沉睡中的嬰兒般安詳離開,當天早上便接到佛陀上師侍者Kuan師兄的轉達,佛陀上師將會用甚深精妙的淨土超渡法來超渡母親,並恭請觀世音菩薩或觀世音菩薩的侍者在七天內接走余林彩春居士去西方極樂世界。弟子無限感恩佛陀上師加持超渡母親,母親的遺體不但臉色紅潤,嘴唇也紅潤,手腳柔軟可配合更衣穿褲等等瑞相都不在話下,更殊勝的是,當天我跪在母親的遺體前說:「媽!如果 您看到觀世音菩薩或她老人家派遣侍者通知到您,要來接您,就請您將嘴巴合攏,微笑讓我們放心。」說完了我就叩了三個頭以答謝母親多年的養育之恩,跪在床前默念著觀世音菩薩聖號,也不知過多久,母親原來張嘴如睡著的嬰兒,此時嘴竟合起來了並帶著微笑,哎呀!天啊!我當時真的是驚呆了,我以為是我眼睛看花、看錯,趕忙找家人來瞧,每個人跟我看到都是一樣,她將會跟著觀世音菩薩或她老人家的侍者去西方極樂世界。那時窗外還有小鳥唱歌非常好聽,就像佛經上所述般,平時家裡附近是沒什麼鳥的。當天突然錄音機自動無人操控播放起觀世音菩薩聖號。這種種殊勝瑞相,讓家裡另兩位也學佛的看護阿姨激動地掉淚,她們說:「學佛多年,現在才看到什麼叫做真正的佛法」,就由於母親往升,她們再三懇求我們帶她們到佛陀上師那裡去皈依。

想想是什麼樣證境的再來聖者,能與佛菩薩溝通,能請佛菩薩將我母親余林彩春居士死了又喊回來,多留幾日便多留幾日,想接走就安排接走!那一定是佛陀才能辦得到的事,今天我母親余林彩春居士死而復生,過完七十歲生日才往升西方極樂世界,只不過是在佛陀上師眾多弟子中,稀鬆平常的一個小case,其他的師兄弟,坐化往升,自己修法圓滿生死自由往升淨土,多的不勝枚舉,許多師兄弟只見佛陀上師一面,傳法受用,如侯欲善師兄,自己修到可以去西方極樂世界周遊一趟再回來,告訴大家七天再去,後果然七日坐蓮往升。

佛弟子 余瑞琪

第三世多杰羌佛的聖量

 

Reborn in the Western Paradise of Ultimate Bliss

        One day in March of 2003, my mother became ill with something like a stroke. She couldn’t move the right side of her body nor could she talk. At the emergency room, the diagnosis was that she was in the last stages of an inoperable brain cancer with a tumor the size of a fist. Unfortunately chemotherapy was not an option. She had about a zero chance of being cured with radiation treatments. We were told to take her home for hospice care for her final days. We were all very panicky and very sad with the anticipation of having to watch our mother wait for her death.

At that time, I kept praying that my mother could have the opportunity to see the Buddha Master, H.H. Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. The Buddha Master was merciful, and the arrangements were made for the Buddha Master to see my mother immediately.

I remember that day very clearly. At the altar, my mother was anxious and crying because she had lost her ability to speak, but the Buddha Master said, “It’s alright, it’s alright. I understand it all.” The Buddha Master accepted my mother as a disciple and also transmitted dharma to her right then and there. That day, my mother couldn’t talk nor do the mudra because her right hand was paralyzed. I remember that the merciful Buddha Master came down from the platform, held her good left hand, and personally put the Cultivation Seed Syllables on the palm of her left hand. That particular scene is deeply imprinted in my mind. That’s the empowerment a Buddha gives to a suffering living being. I was deeply moved and even more grateful to my Buddha Master, although the Buddha Master does not allow his disciples to call him Buddha. Nevertheless, His Holiness is a true ancient Buddha who has descended into this world.

With all that happened at the altar that day, my mother used her eyes to communicate with the Buddha Master. My father and 4th eldest sister were also there, but they didn’t seek refuge with the Buddha Master at that time. After we went back home, my mother looked at the palm of her left hand everyday and studied it very hard. She would look at the palm of her hand even at night when the light was not on. (During the more than six months from the time my mother fell ill until the time of her rebirth in a Buddha Land, she did not take one painkiller. She lived three months longer than the doctor had predicted.)

Early in the morning, three days before her 70th birthday, my mother’s condition turned worse. She became unconscious. Her whole body was twitching. The paralyzed right side was stiff and un-bendable. She had rapid breathing and an increased heart rate with her blood pressure dropping. Both the doctor and the nurse notified us to prepare for the end and dress her properly for the funeral. It was unbearable to see my eighty-year-old father so sad. The whole family was nervous and confused.

The first thing in my mind was to beg the Buddha Master to be merciful and send mother to a good place. The Buddha Master made time in a very busy schedule to receive my father and me. It was already eleven o’clock at night. My father begged the Buddha Master to allow for mother to have her 70th birthday before she left us, and also for both of her daughters to have time to come back from the east coast to see their mother for the last time. The Buddha Master said very decidedly, “No problem! Let her have her 70th birthday before she leaves! I think Guan-Yin Bodhisattva will let her stay for a few more days before receiving her to the Western Paradise of Ultimate Bliss! I am ashamed to say that I don’t have that kind of dharma power to keep her. Only the Buddha can help her.”

Right away the Buddha Master empowered a Mantra Wheel and Dharma Instructions, instructing us to have my mother wear the Mantra Wheel on her head to shake her spiritual mind. The Dharma Instruction would be for her to wear at the time of her passing on to the Pure Land, using the power of the Seed Syllables to enter the Western Paradise of Ultimate Bliss.

After we went back, my mother’s pupils were already dilated, and her body temperature was low. She passed away. We followed the instructions we received from the Buddha Master and put the Mantra Wheel on my mother’s head, feeling very scared. My mother had already left. Was it too late for her to wear the Mantra Wheel now? Unexpectedly, a miracle happened. Within only two short hours, mother regained consciousness. Her pupils, body temperature, and breathing all became normal. She answered some of our questions by nodding, shaking, and moving her head and by blinking her eyes. Her consciousness was completely clear and normal. Not only did my mother wait until both of my sisters came back from the east coast to celebrate her 70th birthday, but days after that, mother would sit in a wheelchair, using her unparalyzed left hand to offer incense to the Buddha.

Many monastics were there to witness the process of mother’s revival. My aunt, who had been there nursing my mother, was deeply shocked and realized how great and powerful the true Buddha-dharma is. Furthermore, it changed my father, who has been a Christian for the past fifty years. He became a disciple of the Buddha Master.

Only after my mother was lingering in her sick bed and had started to accumulate phlegm in her throat, and my father could feel that my mother was suffering from the phlegm collecting in her throat, did he kneel down in front of the picture of the Buddha Master, silently begging the Buddha Master to ask Guan-Yin Bodhisattva to come and receive mother in the Western Paradise of Ultimate Bliss to enjoy the blessings! As expected, at 6:50 early next morning, my mother left peacefully with her mouth open like a sleeping baby. A message was relayed that morning from the Buddha Master’s attendant Kuan that the Buddha Master would use the most profound and wonderful Pure Land spirit-raising Dharma to raise my mother’s spirit from suffering and would respectfully ask Guan-Yin Bodhisattva or her attendants to receive mother to the Western Paradise of Ultimate Bliss within seven days. I was all very grateful for the Buddha Master’s empowerment to send my mother to the Western Paradise. Not only were her face and lips rosy, her limbs were also soft so that the task of dressing her properly for the funeral was easy.

However, the most amazing thing was when I knelt in front of my mother’s body that day and said, “Mom, if you have seen Guan-Yin Bodhisattva or the attendants sent by her with the message that they are coming to receive you, please close your mouth and smile so we don’t have to worry.” I kowtowed three times to thank my mother for all the years she spent raising me, knelt in front of her bed, and silently recited Guan-Yin Bodhisattva’s sacred name. I lost track of time. My mother had been like a sleeping baby with her mouth opened, but now her mouth was closed and she was smiling. Wow! My heavens! I was shocked. I thought my eyes were deceiving me, that I’d made a mistake. I hurried and asked my family to come and see. Everyone saw the same thing I did—that she will be received by Guan-Yin Bodhisattva or her attendants in the Western Paradise of Ultimate Bliss.

At that time, there were birds singing very beautiful tunes outside the window, just as described in the sutras. Normally, there is no bird around or near the house. That day, the recorder suddenly played Guan-Yin Bodhisattva’s sacred name automatically. All of these remarkable auspicious events brought tears of excitement to two of my aunts who were taking care of mother at that time and who were also cultivating themselves as Buddhists. They said, “We have been doing our cultivation all these years, but now we have seen what is called the true Buddha-dharma.” Because of mother’s ascent and her rebirth in that Buddha Land, they kept asking us to take them to the Buddha Master to seek refuge.

Imagine what level of realization a holy reincarnated being has in order to be able to communicate with Buddhas and Bodhisattvas and ask Buddhas and Bodhisattvas to call back my mother from death, allow her to stay many days, and come and arrange to have her received as desired. That can only be done by a Buddha! The fact that my mother passed away, came back to life, and ascended to the Western Paradise of Ultimate Bliss after her 70th birthday is only a very small and ordinary case among all of the Buddha Master’s many disciples. There are too many other examples to mention concerning all the other disciples who attained accomplishment, became liberated and ascended to the Pure Land.

Many disciples have only seen the Buddha Master once and received transmission of the Buddha-dharma, such as fellow disciple Yu-Shan Hou. He practiced the dharma that the Buddha Master transmitted to him and was able to visit the Western Paradise of Ultimate Bliss. He came back to tell everybody that he would pass on to the Western Paradise of Ultimate Bliss seven days later. As he predicted, he passed on to the Western Paradise on a lotus seven days later.

Buddhist disciple

Ruei-Chi Yu

 

出處: 247-249頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

 

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-死而復生至極樂

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 心得分享

“人善被人欺?”(學習第三世多杰羌佛心得分享)

“人善被人欺?”(學習第三世多杰羌佛心得分享)

第三世多杰羌佛
繼續閱讀 ““人善被人欺?”(學習第三世多杰羌佛心得分享)"
發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-緣起、種子、除障、修行的灌頂

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-緣起、種子、除障、修行的灌頂

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量
繼續閱讀 “頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-緣起、種子、除障、修行的灌頂"
發表於 第三世多杰羌佛五明展顯

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-佛陀同意我留下來

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-佛陀同意我留下來

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

佛陀同意我留下來

跟隨多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來佛陀上師快六年了,這兩年,佛陀上師傳了我綠度母法,也傳了我淨土法門,這個淨土法門念佛號是有秘密手印的。

說到這個秘密手印呢,就想起侯欲善居士,我是參加了他的往升儀式的,他能往升西方極樂世界是理所當然的事,是一定會往升的嘛!因為他學的法,正是我的佛陀上師所傳的真正念佛大法,有專門的手印的。說他必然往升,是因為我本人也是親身經歷了的。

我跟隨佛陀上師的這幾年,當佛陀上師做作品的時候,我與師姐們時常在身邊的。有一天,佛陀上師鼓勵我們也雕塑創作,跟在老人家身邊看著,老人家做啊,雕呀,挖的,塗啊,耳濡目染,心裏有些體會,雖然生平一點兒都沒有繪畫雕刻的基礎,但老人家的鼓勵給了我無限的加持,一有空閒我就在作品上下功夫,我是很投入的,心裏很喜悅。

當『頑石生華』這個作品完成後,我坐下來靜靜觀賞,既高興又滿足,剎那間,心寂靜下來,我想來一個大定吧!誰知竟入了寂滅定,真沒想到,道業的成就是這樣緊密聯繫在日常生活裏的。

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量

      那時,虛空都是綠色和紅顏色的光,我與光匯在一起,我心想,是的!圓滿!這是圓滿了!念佛吧!我結上手印,稱念南無阿彌陀佛,祈求阿彌陀佛來接我。

隔了些時,阿彌陀佛真的來了,啊呀!來了,真的來了,太莊嚴了,無法寫出來!我伸手要抓住阿彌陀佛的手,另一隻腳要踏上蓮花的時候,佛陀上師趕到,我聽到佛陀上師的聲音給阿彌陀佛說:「佛陀啊!別忙接走,別忙接走,留下她,還有很多事要做呢!」此時阿 彌陀佛把蓮花收起來了,笑笑把我放到原位。就這樣,我留了下來,可是身體不能動,因為我已經死了,但能聽到佛陀上師唸咒的聲音, 師姐們說,當時我全身僵硬,冰冷,沉重,就是死人一個。

佛陀上師為我做了大加持,通達了佛陀同意,當時有兩道圓柱形的白光,罩在我四周,我身上,我的魂才歸了屍體,我的體溫才溫暖過來。

因為我們平常都稱三世多杰羌佛為佛陀上師,可是佛陀上師不喜歡我們稱他為佛陀上師,一再告誡我們不要稱他佛陀上師。如果不是佛陀,哪能傳的佛法個個成就呢?又為什麼世界上的大德菩薩很多都是他的弟子呢?成就的人太多,近的有侯欲善、林劉惠秀、余林彩春居士,早期的更不用說了,有坐化的、有現各種瑞相的、有虹化的、有燒出舍利子的、現種子字的等等。

不是佛陀,怎麼阿彌陀佛都已經要把我接走了,而佛陀上師一句話就把我留了下來,像我這樣駑鈍的質材,竟然也能爆發工巧明,作出這樣一件作品,難怪佛陀上師在石上題曰:「頑石生華」。我的佛陀上師不僅是我一個人的佛陀上師,更是實實在在的法界的最高古佛!是所有聖凡兩眾的最終依怙!

佛弟子 釋了慧

Buddha Agreed That I Stay

I have followed H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata for almost six years. For the past two years, the Buddha Master transmitted to me the Green Tara Dharma and the Pure Land Dharma Method. This Pure Land Dharma Method whereby Amitabha Buddha’s name is continually recited includes a secret mudra (symbolic hand gesture).

Mentioning this secret mudra reminded me of layman Yu-Shan Hou. I attended the ceremony during which he passed on to the Western Paradise of Ultimate Bliss. That he passed on to the Western Paradise of Ultimate Bliss was a sure thing. He most certainly would pass on to that paradise! That is because the dharma that he learned is the true great dharma relating to reciting Amitabha Buddha’s name taught by my Buddha Master. There is a special mudra connected with that dharma. I say that he most certainly would pass on to the Western Paradise of Ultimate Bliss because I myself personally experienced such a thing.

During these years of following the Buddha Master, I and other Sisters have been at the Buddha Master’s side when His Holiness created works of art. One day the Buddha Master encouraged us to sculpt and create works of art. I had some understanding of what this would entail, having been at the side of the Buddha Master during his creation of art. Through constant observation, the Buddha Master’s creative ways, such as sculpting, digging, and applying color, had an imperceptible influence on me. Although I did not have the slightest painting or sculpting foundation, the Buddha Master’s encouragement gave me great empowerment. As soon as I had any spare time, I worked on my artwork with much zeal and happiness.

After I finished the sculpture “Hard Boulder Emanates Splendor,” I sat down and silently appreciated it. I was both happy and satisfied. In an instant, my mind became tranquil. I wanted to enter a state of great concentration. Unexpectedly, I entered perfect stillness of the mind (nirvana). I had not realized that becoming accomplished spiritually is so closely connected with everyday life.

At that time, the sky was green and red light. I was immersed in the light. I thought, “Yes! Perfection! This is perfection! Recite Amitabha Buddha’s name!” I put my hands in that mudra and chanted Namo (Homage to) Amitabha Buddha, beseeching Amitabha Buddha to come and escort me away.

After some time, Amitabha Buddha truly arrived. Ah! He came. He truly came. I cannot describe how dignified He looked. I extended my arm in order to grab the hand of Amitabha Buddha, and one of my feet was about to step onto His lotus flower pedestal. Right at this time, the Buddha Master rushed over. I heard the Buddha Master say to Amitabha Buddha, “Buddha! Do not hurry to escort her away. Do not hurry to escort her away. Allow her to stay. She still has many things to do!”

At this time, Amitabha Buddha withdrew His lotus flower pedestal. He smiled and put me back onto my original place. This is how it came to be that I stayed. However, my body was totally immobile because I had died. Still, I could hear the sound of the Buddha Master reciting mantras. The Sisters said that at that time my entire body was rigid, cold, and heavy that is, I was dead.

The Buddha Master bestowed upon me great empowerment. His Holiness obtained the consent of Amitabha Buddha. At that time, there were two cylindrical white lights whose light surrounded and enveloped me. My spirit then returned to my dead body, and my body temperature become warmer.

We used to ordinarily address H.H. Dorje Chang Buddha III as the Buddha Master. However, the Buddha Master did not like it when we addressed His Holiness as Buddha Master. His Holiness has repeatedly admonished us not to address His Holiness as the Buddha Master. His Holiness very humbly stated that His Holiness is very ordinary and that His Holiness is a practitioner with a heart of humility. But in our hearts and minds, His Holiness indeed is a Buddha. If His Holiness is not a Buddha, why is it that each person to whom His Holiness transmits dharma becomes accomplished in the dharma? If His Holiness is not a Buddha, why is it that many highly virtuous Bodhisattvas in the world are his disciples? There are so many examples of people whom His Holiness enabled to become accomplished in the dharma. Recent examples include laypeople Yu-Shan Hou, Hui-Hsiu Lin Liu, and Tsai-Chun Yu Lin. Examples from earlier time periods are too numerous to mention. There are disciples of the Buddha Master who have passed away in the meditation posture having attained liberation from the cycle of birth and death. There are disciples whose passing was accompanied by the appearance of various auspicious phenomena. There are disciples who transformed into rainbow light when passing away. There are disciples who left behind sariras (holy relics) or seed syllables after cremation, and so on.

If the Buddha Master is not a Buddha, how is it that I stayed on earth even though Amitabha Buddha wanted to escort me away to the Western Paradise of Ultimate Bliss? I, an incompetent person, suddenly attained skills relating to the craftsmanship vidya, thereby creating the sculpture mentioned earlier. No wonder the Buddha Master inscribed on that sculpture, “Hard Boulder Emanates Splendor.”

My Buddha Master is not only my Buddha Master, but His Holiness is truly the highest ancient Buddha in the dharma realm. His Holiness is the ultimate one that holy and ordinary beings can depend on.

Buddhist disciple,

Liao Hui Shih

 

出處: 245-247頁

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

 

頂聖如来 H.H.第三世多杰羌佛的聖量-佛陀同意我留下來

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師

發表於 第三世多杰羌佛藝術第三世多杰羌佛五明展顯書法

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯 第六大類-書 法

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯 第六大類-書 法

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

簡 介

古往今來,任何藝術或學科及其發明,都反映不了一個人的德品和學識,但書法卻不然。而一個人在某一門藝術和學科或發明上的成績所營造的光環,往往會遮蓋他在學識和人格上的缺失,但是,唯書道除外。書法,就像是一面立體透射鏡,學問的深淺、德品的高低、心智的健弱,都在一筆一畫的運走中展露,無以遁形。且不說書法,就只是普通寫字的好壞,對於一般人,也能看出他的文化水準如何。展觀史論,從古至今找不到哪一個不具學識的人可以在書道上有所建樹的。學識淵博不一定精具書道,但大書家必是學問書風雙胞共存。尤凡歷代書道大家,無一不是出於淵深學識之文學巨匠。如古有王羲之、懷素、何紹基、張懷瓘、岳飛,近有于右任等,個個都是學富五車的大文學家,道德文章之楷模。

學識為書之棟樑,書之基石;德為書之格調,書之神韻,故書法必具雙胞學體。多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的書法,脫俗無華,格高境妙。時而龍蛇走筆,轉鋒又童心天趣,平中見奇,飄逸自如,渾厚華滋。行墨連綿,氣韻暢達,字勢或雄渾矯健如龍躍天門,虎臥鳳闕;或清新和雅如浮雲飄冉,鶴翔松間;或樸拙率真,孩心無執。脫盡輕鮮煙火之氣,收斂內含,俗染浮雜已然蕩盡!正是『天質自然,韻達性海,故柔中見剛,華而清奇。』

三世多杰羌佛的書法能達到如此登峰造極的境界,全然來源於他博大的學識,精深的才華,當然臨帖的功夫對於佛陀來說一揮體成,而紮實雄厚,方能自成大家。比如三世多杰羌佛在初涉書門之時,即有傳統草書的堅實功夫和博大學識的修養,我們見到書法的第一張,即是初學草書的功底,而以他自吟之七絕詩『華宮日月麗陽天,喜乘西風六月閒,故朋來從叭聲望,始知暑氣已冬殘』何等詩句脫盡煙火之氣,高風清奇,不染塵俗。三世多杰羌佛深居古寺,卻以超凡的證量,發抒情懷,闡顯寺廟雖一室之間卻為孤隱清高,超凡脫俗,但卻樂盡無窮豪華天籟,故吟曰:『華宮日月麗陽天』統率日月之天地,而會之人間福盛,一句 『喜乘西風六月閒』點出了在夏日炎炎卻迎納清浴,乘駕佛陀西風之涼風沐體,心境無遷,閒於寂靜,放展宇宙,輕安極樂,人我兩忘,故友來臨亦聞叭聲所得,已與世超然,清淨無為,三世多杰羌佛不記時日,應無所住,而世外人卻茫然牽掛,登車奔馬 告訴三世多杰羌佛,已經不是夏天了,冬天都快完了,古佛心有會意卻莞爾一笑。由此境界,我們可見三世多杰羌佛之書法如何脫盡人間煙火之氣,是真正的佛陀之書啊!

三世多杰羌佛的書法,匯聚五明之全面證德證境,方見墨情神至,又近年之草書以瘦金龍蛇無礙而寫,更見神韻風馳,『翡 翠玉』乃出仙風佛骨,徹底跳出三界外,豈然笑傲五行中,實乃非書之書,情懷宇宙。如『朗嘎羅布』之書,已脫前人筆墨而超前者,脫俗無華,功力深厚,似砸釵碎玉,且見鋼打鐵鑄之風之『無我乃大成』,堅硬雄樸,鋒利破皮之勁道,然而又內蘊俊秀,娟美溫愜,確堪躍古騰今之書風格韻。『小不點』,孩兒天趣,老叟童心,毫不拘束佈局擺章,非書而書,消盡煙火之氣,內藏儒雅風魂。拜讀三世多杰羌佛筆下的『聖』字,則又是柔剛相並,內力藏秀,外放雅韻。而『佛』字時,可謂名副其實,真正達到了古人論書功力之頂峰『傲雪松枝萬古痕,筆力能抗千斤鼎』。

然而事實上,於實踐中,三世多杰羌佛的書法正是『基深內養,始行萬里,感諸境入性,吸萬物靈媚於合筆內情之間』而得此超凡之化境,含藏宇宙萬物於佛手一掌之間。因而三世多杰羌佛筆下字字珠璣,遒潤曼妙,無所不具,統諸家之長於一人之筆,懷萬谷峻風而獨笑毫端,豈可言喻!要龍飛鳳舞,具之;要砸釵金石,已見;要柔中見剛,然也;要老叟童心,即是;要格韻清奇,內含。一言以蔽之,真正是爐火純青,返樸歸真,佛之書矣!

Introduction

From ancient times to the present, no product of an art or field of study has been able to reflect a person’s moral character and knowledge—except for calligraphy. The aura created by a person’s achievements or creations in a certain form of art or field of study often covers up his shortcomings in knowledge and character. However, calligraphy is an exception to this rule. Calligraphy is like a three-dimensional projecting mirror. The depth of one’s knowledge, the level of one’s moral character, and the strength of one’s mind are revealed through each stroke of the brush. There is no way to conceal such things. When looking at the quality of a person’s ordinary writing of Chinese characters, most people can discern the level of that person’s education. This is all the more true with respect to looking at a person’s calligraphy.

One cannot find in any history book an unknowledgeable person who has made a contribution to calligraphy. Those with profound and extensive knowledge are not necessarily proficient in calligraphy. However, a great calligrapher must have both knowledge and good brushwork. Without exception, all of the famous calligraphers throughout the generations were great masters of literature who had profound knowledge. Examples of this include ancient calligraphers such as Xizhi Wang, Su Huai, Shaoji He, Huaiguan Zhang, and Fei Yue. A modern example is Youren Yu. Each one of them was an extremely learned literary giant and paragon of virtue.

Knowledge is the pillar and cornerstone of calligraphy. Moral character can be seen in the style and charm of calligraphy. Thus, calligraphy requires both knowledge and moral character.

The calligraphy of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata is not bound by worldly conventions and is devoid of unnecessary flamboyance. It is highly refined and based upon ingenious artistic conception. His Holiness’s strokes are sometimes written in a swift curling style. However, in an instant, His Holiness can express the innocent and natural charm of a child. There is wonder in even common strokes. His calligraphy is naturally graceful, exhibiting depth and brilliance. The calligraphy of His Holiness contains an invisible force that makes the characters seem much grander than they appear on a superficial level. His strokes look harmoniously smooth and unbroken. The Chinese characters may appear strong and vigorous, like a soaring dragon or mighty tiger. They may appear clear and gently elegant, like slowly floating clouds, cranes flying among pine trees, or dancing swans. They may appear simple and unadorned, like the free heart of a child. They are gracefully understated and completely devoid of any mundane quality. The calligraphy of H.H. Dorje Chang Buddha III is natural in quality and resonates with the true nature of the universe. A deep power underlies His Holiness’s strokes.

The ability of H.H. Dorje Chang Buddha III to reach such great heights in calligraphy is completely due to His Holiness’s vast knowledge and profound talents. Of course, His Holiness is extremely adept at learning from the styles of others since this is a simple matter for a Buddha. For example, even in the initial stage of learning calligraphy, H.H. Dorje Chang Buddha III had solid skills in the traditional cursive style of writing and also had extensive learning. We can see from the first calligraphic work in this book the adroitness His Holiness had when He was first learning this cursive script.

There is also a qi jue poem written by H.H. Dorje Chang Buddha III. A qi jue poem is a four-line poem with seven characters to a line and a strict tonal pattern and rhyme scheme. The phonetic reading of the poem is as follows: “hua gong ri yue li yang tian, xi cheng xi feng liu yue xian, gu peng lai cong ba sheng wang, shi zhi shu qi yi dong can.” One can see that this work has surpassed all traces of the mundane and has transcended all earthly impurities. Its style is lofty and pure.

When that poem was written, H.H. Dorje Chang Buddha III was living in the seclusion of an ancient temple. His Holiness used his extraordinary realization to express his thoughts and feelings. The first line expresses that although His Holiness lived alone and secluded in the room of a temple, He governed the universe and bestowed blessings upon living beings. Thus, the first line reads, “hua gong ri yue li yang tian.”

The next line, “xi cheng xi feng liu yue xian,” conveys the scene that during the idle month of June H.H. Dorje Chang Buddha III bathed in the Buddhastate of coolness while under the scorching sun. His Holiness was free of all worldly cares and attachments, and his body merged with the universe. When friends came, His Holiness heard the horns of their cars, but He had already transcended the world, residing in quietude and non-action. H.H. Dorje Chang Buddha III kept no notion of the date, and His Holiness’s mind did not abide in anything whatsoever. The people of the world were ignorantly attached to the changing seasons and came in their cars and horses to inform H.H. Dorje Chang Buddha III that summer had long passed and the winter was about to end. The ancient Buddha acknowledged this and smiled.

One can see from this how the calligraphy of H.H. Dorje Chang Buddha III has completely transcended the mundane. It is the calligraphy of a true Buddha. His Holiness’s calligraphic skills have reached such a pinnacle due to His complete realization in the Five Vidyas.

In recent years, there are works of H.H. Dorje Chang Buddha III that have been written in the cursive mode of calligraphy, showing a flowing and unobstructed style, and expressing even more than before the charm of this writing technique. For example, the work Fei Cui Jade expresses the spirit of an immortal or Buddha, thoroughly transcending the three worlds of reincarnation, standing proudly above the five elements of the universe. It is truly calligraphy beyond the category of calligraphy, expressing a feeling that incorporates the whole universe.

His Holiness’s calligraphy of the Chinese characters lang ga luo bu (Treasure of Heaven) excels the writing of calligraphers throughout history. It transcends all traces of worldliness. It expresses deep strength, like that which can break jade. The style of another calligraphic work called wu wo nai da cheng (No-Self Is Great Accomplishment), conveys the firmness and simplicity of steel and the vigor of a sharp knife. However, these same characters also contain delicate beauty. That calligraphic style truly surpasses styles of the past and present.

Another calligraphic style of H.H. Dorje Chang Buddha III is revealed in the writing of the Chinese characters xiao bu dian (Tiny). Such calligraphy shows the childlike innocence of a very old man, and its arrangement expresses the utmost ease and lack of rigid constraints. It is high-class calligraphy that does not even seem to be calligraphy. It is so elegant and refined that it completely transcends the mundane.

Beholding the character sheng (holy) written by His Holiness, one can see that it simultaneously embodies both the softness of ribbons and the innerfirmness of steel. Its inner beauty flows to the surface. Another example is the character fo, which means Buddha. The writing of that character demonstrates that His Holiness has truly attained the summit of calligraphic skills that the ancients extolled in the old saying, “the old pine branch cannot be weighed down by heavy snow; the might of a brush will lift a thousand-pound bronze cauldron.”

In fact, the calligraphy of H.H. Dorje Chang Buddha III has a deep foundation and an internal richness. It embodies the manifold sensations that one could possibly experience in one lifetime. The essence of all things in the universe converges at the tip of His Holiness’s brush. With such a transcendent state of realization, the myriad things of the universe are in the palm of this Buddha. The calligraphy of H.H. Dorje Chang Buddha III is like a treasury. It can be vigorous, smooth, or naturally beautiful. His Holiness incorporates the best techniques of all of the schools of calligraphy. No words can really describe this! If you want to see lively and energetic flourishes of the brush, you can. If you want to see characters with adamantine firmness, you can. If you want to see strength within softness, you can. If you want to see the childlike innocence of a very old man, you can. If you want to see charm, purity, and wonder, you can. In other words, His Holiness’s calligraphic skills have reached the highest degree of proficiency and naturalness that only a Buddha could reach!

 

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯

出處: 

多杰羌佛第三世-正法寶典

H.H.Dorje Chang Buddha III-A TREASURY OF TRUE BUDDHA-DHARMA

第三世多杰羌佛

H.H.第三世多杰羌佛 五明展顯 第六大類-書 法

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛#H.H第三世多杰羌佛#第三世多杰羌佛藝術#多杰羌佛#一念之間#成就解脫之路#隨緣自在#三世多杰羌佛,#義雲高,#義雲高大師