發表於 新聞報導

H.H. Dorje Chang Buddha III Receives World Peace Prize Top Honor Prize

H.H. Dorje Chang Buddha III Receives World Peace Prize Top Honor Prize

H.H. Dorje Chang Buddha III

H.H. Dorje Chang Buddha III
繼續閱讀 “H.H. Dorje Chang Buddha III Receives World Peace Prize Top Honor Prize"
發表於 新聞報導

World Buddhism Conference Announces H.H. Dorje Chang Buddha III Has Come to the World

World Buddhism Conference Announces H.H. Dorje Chang Buddha III Has Come to the World

H.H. Dorje Chang Buddha III

H.H. Dorje Chang Buddha III
繼續閱讀 “World Buddhism Conference Announces H.H. Dorje Chang Buddha III Has Come to the World"
發表於 新聞報導

(Video) The 2011 Hong Kong Conference of Buddhism Attended by Masters of Dharma-Listening Sessions from all over the World

(Video) The 2011 Hong Kong Conference of Buddhism Attended by Masters of Dharma-Listening Sessions from all over the World

H.H. Dorje Chang Buddha III

 

繼續閱讀 “(Video) The 2011 Hong Kong Conference of Buddhism Attended by Masters of Dharma-Listening Sessions from all over the World"

發表於 英文文章心得分享

A True Story: 100,000 Prostrations by a One-Armed Person who Learns and Practices the True Dharma of the Tathagata from H.H. Dorje Chang Buddha III.

A True Story: 100,000 Prostrations by a One-Armed Person who Learns and Practices the True Dharma of the Tathagata from H.H. Dorje Chang Buddha III.

H.H. Dorje Chang Buddha III

H.H. Dorje Chang Buddha III


A True Story: 100,000 Prostrations by a One-Armed Person who Learns and Practices the True Dharma of the Tathagata from H.H. Dorje Chang Buddha III.

I was a factory worker in the past. In 1993, a co-worker had to go home to help plant his family’s wheat crop. His leave request was not approved by the shift leader. So, I went to cover him.

When looking at his work in the past, I thought I should be able to do it. In reality, it was not that simple. I was not skillful in operating the machine. The machine pulled my right hand in. When I dragged the arm out, I had no flesh in my hand and arm, only a long, bare bone left. 

The doctor at the hospital took a look and told me that I must have amputation. The upper arm bone was fractured; however, he could reconnect it back. 

When I slowly woke up from the surgery, I saw that my entire right arm…, my right arm was like, so short , only 5, 6 cm long.

Actually, the doctor had told me very clearly before the surgery that the amputation would only be limited to my hand. This is just not fair at all. I was furious. How could he be a doctor? What medical ethics did he have?

I cried my heart out at that time.  I got very upset. I did not even want to go out of my room. I got a room from the company. I didn’t go out at all and felt that it would be embarrassed to go out and see people. Why do I get such bad luck? 

H.H. Dorje Chang Buddha III

I was depressed all day long and also could not get along with my wife. I would smash bowls or chopsticks whenever things didn’t go my way. That happened a lot. When I popped open a bottle of white wine, I would have a big, long gulp.  In one morning, I could almost finish a bottle with only a few drops left.  I buried myself in the alcohol at home.  Once I am drunk, I lose my temper. I almost had a mental breakdown and lost confidence in my life. 

It started out from doing a favor, to help out my co-worker. How did it make me to become a handicapped person?  How could such a thing happen to me? Even the hospital mistreated me in that way. The whole society did not treat me fairly. I also didn’t see justice from the Heavenly God…….

One day, my daughter told me: “Father, I will take you to a Buddhist center. Go learn Buddhism. Buddhism will be good for you, and for our family. Chant “Namo H.H. Dorje Chang Buddha III!”

H.H. Dorje Chang Buddha III

“What did you tell me to chant?” I said, “I have only heard about Amitabha Buddha. Why didn’t I know about H.H. Dorje Chang Buddha III?”

Starting from that day, I would head to the Buddhist center and then listened to the Dharma discourses every day.

I started to learn Buddhism at the Buddhist center.  I listened to the discourse on the Law of Cause and Effect. I listened to many pre-recorded dharma discourses, such as The Dharma to Cut Off the Twenty Worldly Emotions, etc.

Eventually I understood that everything is a result of the Law of Cause and Effect.

I listened to The Dharma to Cut Off the Twenty Worldly Emotionsa few more times. I also listened more times to the discourse on the Law of Cause and Effect. 

I gradually realized that the loss of my right arm was not without a cause. Whether in my past lifetimes or in this lifetime, I have harmed so many living beings. This bit of suffering is what I deserve. When I took the lives of other living beings in the past, I caused them sufferings.

Through the learning, I slowly understood the truth about the Law of Cause and Effect. The hatred in my mind also gradually vanished.

Every day I did prostrations and listened to the dharma at the Buddhist center.  I then made a resolve.

H.H. Dorje Chang Buddha III

Since I have learned and understood the truth of the Law of Cause and Effect, I will now repent to all the living beings I have killed or harmed. I will repent to them. With the utmost respect, in front of the Buddhas and Bodhisattvas, I will repent with my most pious heart. 

I will do 100,000 prostrations for repentance. In less than four months, I completed 100,000 prostrations. H.H. Dorje Chang Buddha III told us, only cultivation can transform the Law of Cause and Effect. 

H.H. Dorje Chang Buddha III

The retribution I am receiving right now is caused by what I have done in many lifetimes and eons ago. From now on, I will follow and learn from H.H. Dorje Chang Buddha III and cultivate myself.

As long as I plant good causes. I will definitely get good fruition in the future. I am determined to follow and learn from the Buddha and cultivate myself until I attain accomplishment.

A True Story: 100,000 Prostrations by a One-Armed Person who Learns and Practices the True Dharma of the Tathagata from H.H. Dorje Chang Buddha III.

文章連結: https://a832722.blog/2018/12/11/a-true-story:-100,000-prostrations-by-a-one-armed-person-who-learns-and-practices-the-true-dharma-of-the-tathagata-from-h-h-dorje-chang-buddha-iii/

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

善明正法佛學會: https://chihming1111.blogspot.com/

善明正法佛學會臉書: https://www.facebook.com/CHIHMING1111/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

成就解脫之路臉書: https://www.facebook.com/chihming999/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

第三世多杰羌佛 #HH第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術 多杰羌佛#一念之間 #成就解脫之路 #隨緣自在 #三世多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師正法聯盟善明正法佛學會解脫直昇機正宗聖法

發表於 轉發文章

Vincent van Gogh, Qi Baishi, and H.H. Dorje Chang Buddha III Compared. Whose Artwork is the Best?

Vincent van Gogh, Qi Baishi, and H.H. Dorje Chang Buddha III Compared. Whose Artwork is the Best?

H.H. Dorje Chang Buddha III

H.H. Dorje Chang Buddha III

Vincent van Gogh, Qi Baishi, and H.H. Dorje Chang Buddha III Compared. Whose Artwork is the Best?

Please see below the answer of whose work is the best among

Vincent van Gogh, Qi Baishi, and H.H. Dorje Chang Buddha III

      I have spent more than 60 years of my professional life in the field of painting. During the many decades of practice and experiences, I have come to know many famous painters. That is especially the case since I became the Head Consultant for authenticating paintings and calligraphy at the National Museum of China in Beijing. As an appraiser and authentication officer of paintings and calligraphy, the bulk of my work is to verify the authenticity of Eastern and Western paintings. I have reviewed tens of thousands of famous paintings, especially the rare and precious works of the maestro Vincent van Gogh of the Netherlands, and those of the champion of Eastern paintings, Qi Baishi of China.

      Both Van Gogh and Qi Baishi were great world-renowned masters in art. One represented the apex of Western art and the other was a master of an extreme class in the field of Eastern paintings. Both artists had drawn from the essence of the classical traditions of their respective cultures. They created new styles of art and new ways of seeing the universe. They broke new grounds and became pioneers of new eras, each becoming a creative guru of his time, developing a distinct style of his own and leading new trends that inspired later generations. Their works reflect the different essences of the Eastern and Western traditions. To what extent can their works influence the artistic civilization of the world? What kind of artistry did they achieve that made them upright monuments in art history and admired by so many people?

      Some art critics compared the works of Van Gogh and Qi Baishi to see which of them reached a higher level of accomplishment. They concluded that both have their own merit, both are undefeated champions in the art and both reached the pinnacle of artistry. Recently, some art critics also brought up the oil painting Sunflowers and the ink-wash painting Sunflowers, both created by H.H. Dorje Chang Buddha III, and gave them rave reviews. They went on to compare the works by Vincent van Gogh and Qi Baishi with the works by H.H. Dorje Chang Buddha III, trying to establish which of the three artists is the champion of the champions. The result of comparing the works by Van Gogh, Qi Baishi and H.H Dorje Chang Buddha III is tremendously inspiring.

      Ever since the Renaissance, Western artists had placed emphases on rational analysis and the realist portrayal of forms. They used light, texture and details to present the realistic, three-dimensional perspective. A few centuries later, Van Gogh rejected the monotony of such use of light and shadow and the realistic portrayal of figures.  He pioneered the movement of impressionism that suited him well by applying a mix of colorful, brilliant, splendid and vigorous brushstrokes. He became a great master of his time and his name was forever etched onto the monument of Western civilization and art.

      Whenever people think of Van Gogh, they think of his unique character, the sparkles in his eyes that emit lightning, his vigor and his incessant pursuit of inspiration in art without any regard to external hardships. Van Gogh was an artist by birth. He was of exceptional confidence and was somewhat neurotic. Having such traits, he pursued the art that he loved without any reservation or hesitation. He loved his works and regarded everything else with disdain. He preferred to be a loner in the world and did not care to make acquaintance of other painters of his time. His works are full of luminous colors, the brushstrokes are like rising winds and racing clouds in the sky. In his art, he depicted pasture, figures, flowers and other subject matters with brisk colors. Every brushstroke was transformed from his inner emotions. Such emotions were fully and colorfully captured in his Self-Portrait as well as in the transcendental Sunflowers that he painted. These works contain an animated spirit that is deeply moving.

      From Van Gogh’s artistic spirit and intent, we can detect that he was profoundly knowledgeable about Chinese ink-wash paintings. Precisely because of this, while depicting forms and applying colors, he employed the skills of using the center tip of the brush and parallel brushstrokes. His Still Life with Bible was created with parallel brushstrokes. In his Self-Portrait, he portrayed his face filled with lines and plaques that are extraordinary. It is not hard for us to discover that he drew inspirations from the substance and essence of Chinese painting in those brushstrokes. That is why Van Gogh is such a distinguished, unparalleled artist of his time and his works are superior to those by the other Western oil painters such as Cezanne, Gauguin or Picasso of the same era.

      Van Gogh’s artistic style was closely linked not only to Chinese civilization in the East, but also to the classical Renaissance art, Pointillism, German Expressionism, and Impressionism in the West. Toward the end of his life, he came into oneness with the universe and immersed himself in a carefree state of mind to “follow wherever nature might lead.” As such, he was no longer aware of his own existence. In his mind, there was only the art and the universe. “Following where the nature may lead” is the essence of the ideology of the Chinese philosopher Laozi. Van Gogh cut off his ear with a knife. He lost himself completely in painting. That was his unspoken resentment and rejection of the unfair treatment imposed on him by the society.

      Qi Baishi was profoundly knowledgeable about impressionist, fauvist, and realist paintings. By adopting the essence of Western painting and incorporating the traditional spirit of Eastern art, he developed his unique style and became the master of Chinese painting of the twentieth century. His brushstrokes were solid and poised, evincing a sense of power that went all the way through the paper. Using sheep-hair brushes, he elicited calligraphic skills to create his paintings. Qi Baishi’s lines are bold and robust, embodying a forceful spirit that can move mountains. At the same time, these lines are flexible, sturdy and round, with similar qualities to the lines of wire-drawing. His compositions emerged naturally from the spontaneous movement of the brushes. Such compositions are accompanied by vigorous calligraphy resembling the strength, power and fluidity of stone inscriptions.

      The artistic concept of spontaneously “following where nature may lead” is precisely derived from Laozi’s philosophy and the artistic civilization of the Chinese ethnicity. Qi Baishi favored the use of white space in his paintings. The white space in black-and-white Chinese ink-wash paintings is considered a solid color. Ink can be differentiated in nine shades (or five shades according to ancient Chinese text.) That is to say, the white of the paper per se and the black of the ink are all considered as colors. There is a sense of meticulous precision in the artworks by Qi Baishi. He depicted insects such as grasshoppers, mantises and butterflies in meticulous and vividly colorful ways. In some of his artworks, the artist was able to express his ideas by putting down just a few brushstrokes without any conscious intent, while arriving at a state of oblivion of his own existence.  Anything depicted by his brushes was vivid and vibrant, with the subject matter coming alive on the paper. There is an aura that moves our heart and soul. All in all, Qi Baishi’s paintings were executed with a confident brushwork that naturally achieved a kind of childlike charm.

      Recently, some people compared the works by Van Gogh and Qi Baishi with the works by H.H. Dorje Chang Buddha III to see whose works are more superior and outstanding, or will have a broader and more far-reaching influence on later generations. I have viewed quite a lot of the artworks by Van Gogh, Qi Baishi and H.H. Dorje Chang Buddha III. I started the study and appreciation of the paintings by Qi Baishi under the enlightening guidance of my teacher when I was 9, and when I was 14, I began to study and appreciate the works by Van Gogh. It has since been several decades!

      At the same time, since I have admired the art of H.H. Dorje Chang Buddha III for a long time, to satisfy my desire and wishes I flew from New York to San Francisco to visit the International Art Museum of America, and to Los Angeles to visit the H.H. Dorje Chang Buddha III Cultural and Art Museum in order to see their collections. I was profoundly impressed by the architecture of both museums which is grand and dignified. Both museums have a collection of the authentic works by H.H. Dorje Chang Buddha III. There are various artworks that are created with different kinds of material. Some are bold and forthright, some are charmingly meticulous and astounding. The oeuvre is not made up of just one single style.

       Yet, the only artwork that was not available for viewing is the Sunflowers painted by H.H Dorje Chang Buddha III. When I hear that some art critics are comparing the works by Van Gogh and Qi Baishi with the works by H.H. Dorje Chang Buddha III, I naturally feel, from my experience of having studied the works by Van Gogh and Qi Baishi for a number of decades, that although their artistry are similar in levels, it is possible to say who is the best if we are just to compare the sunflowers painted by the three artists, when we include in the compositions, colors, brushwork, lines, vitality, spirit and so on. With all these elements in consideration, it is possible to do the comparison and conclude who painted the best, or in other words, whose works can bring the most joy and delight to people, or whose art will be most influential to the philosophy, artistic concept and entire civilization of this world.

      Therefore, without any ambiguity, we concluded. In terms of character and morality, Van Gogh would be the last of the three. In terms of level of skills, Qi Baishi would also be ahead of Van Gogh, who is, however, already the cream of the crop in western civilization. Being the Buddha living in the current century, H.H. Dorje Chang Buddha III saves living beings with great loving compassion. He is not embodied in an ordinary being. Needless to say, the level of cultivation of the Buddha is superior to that of Van Gogh and Qi Baishi. In terms of creativity and painting skills, how can any ordinary being even hold a candle to the Buddha? In this way, the comparison result is immediately determined.  

      When those art critics carried out the detailed research of the Sunflowers by Van Gogh and Qi Baishi as well as H.H. Dorje Chang Buddha III, they copied the artworks by all three artists. After copying the works by Van Gogh and Qi Baishi, they felt deeply that through hands-on practice, they indeed gained more understanding of their works. It would not be easy but not so difficult either for one to really reach their artistic level. As for the Sunflowers by H.H. Dorje Chang Buddha III, they found it rather difficult to copy.  Even though they tried many times, they had a hard time just copying the form, let alone the spirit. 

      The Sunflowers by H.H. Dorje Chang Buddha III clearly show the artist’s solid foundation and prolific skills in the Eastern and Western painting traditions. They comprise the essences in both traditions and display a brushwork, sentiment and colors that are one of a kind. The color tones and brushstrokes are rich, dense, soothing and elegant. Lively brushwork paints an animated charm that is whole, evincing a miraculous and expansive spirit and aura as well as a strong vitality. As for the Sunflowers oil painting in which H.H. Dorje Chang Buddha III depicted some flowers inside a vase, the artistry is extraordinary and full of variations; the composition is simple yet abstruse. The flowers are natural and gracious, such that they give an impression of unpredictability, reaching a state of oneness with the universe and emanating a sharp animated spirit.   

      The ink-wash painting Sunflowers by H.H. Dorje Chang Buddha III has an uninhibited, natural, and spontaneous brushwork that is dense, bold, and robust, but also elegant and agile. It exhibits a charm that is like stone and bronze inscriptions. Overall, the whole painting manifests a harmonious and moving imagery, naturally emanating a lively vivaciousness and a carefree, spirited aura.

       In comparing the works by Van Gogh of the Western civilization, Qi Baishi of the Eastern culture, and H.H. Dorje Chang Buddha III, we can see the artists are distinguished in their unique own ways owing to their different cultures. However, only the artist who can continue to influence the world two to three hundred years from now will be the everlasting monument.  There is a saying, “Talents emerge in every era and they all will each have 500 years of fame!”  For people of the present day, the one whose work you like the best would be the one that is the most extraordinary!

Please see the contrast of six paintings below:

H.H. Dorje Chang Buddha III
Sunflowers by Van Gogh (1)




H.H. Dorje Chang Buddha III
Sunflowers by Van Gogh (2)
H.H. Dorje Chang Buddha III
Sunflowers by Qi Baishi (1)
H.H. Dorje Chang Buddha III
Sunflowers by Qi Baishi (2)
H.H. Dorje Chang Buddha III
Ink-wash Painting Sunflowers by H.H. Dorje Chang Buddha III
H.H. Dorje Chang Buddha III
Oil Painting Sunflowers by H.H. Dorje Chang Buddha III

Jiguang Lin

October 26, 2018

时间: 11/11/2018

文章來源:

http://linjiguang.blogspot.com/2018/11/van-gogh-qi-baishi-and-dorje-chang.html

Vincent van Gogh, Qi Baishi, and H.H. Dorje Chang Buddha III Compared. Whose Artwork is the Best?

LINK: https://a832722.blog/2018/11/22/vincent-van-gogh-qi-baishi-and-h-h-dorje-chang-buddha-iii-compared-whose-artwork-is-the-best/

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

善明正法佛學會: https://chihming1111.blogspot.com/

善明正法佛學會臉書: https://www.facebook.com/CHIHMING1111/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

成就解脫之路臉書: https://www.facebook.com/chihming999/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

第三世多杰羌佛 #HH第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術 多杰羌佛 #一念之間 #成就解脫之路 #隨緣自在 #三世多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師正法聯盟善明正法佛學會解脫直昇機正宗聖法

發表於 第三世多杰羌佛藝術繪畫

H.H.第三世多杰羌佛 國際藝術大師 中國畫《小熊貓》

H.H.第三世多杰羌佛 國際藝術大師 中國畫《小熊貓》

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

H.H.第三世多杰羌佛 國際藝術大師 中國畫《小熊貓》

中國畫壇,人才濟濟,臥虎藏龍,給優秀的中華文化描繪出無數壯麗輝煌的畫卷,但歷代的名家大師們,他們的技法、風格和題材大都趨於單一,長於山水畫者,少精於花鳥,又疏於人物,如是等等,而多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的中國畫藝術,論題材,無論是山水、花鳥、走獸、魚蟲、人物……論技法,不管是工筆、寫意、潑墨……無所不通,無所不精,無一不是有真實的傳統功夫而創新的神意,這一點,早為評論家和收藏家們所肯定。西元2000年,三世多杰羌佛的繪畫原作「威震」和「大力王尊者」分別在國際拍賣市場上創下了美金二百一十二萬五千三百二十七元和美金二百二十萬七千九百一十二元的高價,當時不僅成為世界上所有在世畫家中作品價格最高的,也創下了中國畫在拍賣市場上最高價的記錄,各新聞媒體紛紛報導,稱讚三世多杰羌佛是真正的中國畫壇史無前例的巨匠。而在2007年,三世多杰羌佛的國畫荷花《兩花一斗一如性》,畫上只題有『雲高』二字簽名,蓋有指紋印、書畫印,以每平方英尺30萬美元成交。另一張梅花圖也只題款為『雲高』二字,蓋有一指紋印,售出價為每平方英尺21萬美元。而一張題有三世多杰羌佛雲高益西諾布並蓋有指紋印和法王印的《牧牛圖》,堪為稀世珍品,儘管買方出價到每平方英尺54萬美元,但仍低於國際佛教僧尼總會開出的每平方英尺九十萬美元的價格,因而未能出售。

三世多杰羌佛的繪畫藝術,從中國傳統繪畫中吸取了豐富的真髓,他不僅只求宋、元、明、清的文人化傳統,還信手拿捏宋代以前那種雄奇壯觀,大氣清韻的法度,但又決非以某家某派之舊徑而學筆,師古筆墨,並師造化,融匯新意,自成一體,以獨創特有的藝術成就自成一家,獨領風騷。仔細研究三世多杰羌佛的繪畫藝術,不難發現傳統墨緣和品類,變法創新之神髓,比起前輩畫家的作品,是有過之而無不及的,三世多杰羌佛所創作的中國畫的類別非常多,因此我們根據類別,以最少量的篇幅選作對比鑑賞。

H.H.第三世多杰羌佛 中國畫《小熊貓》
H.H.第三世多杰羌佛 中國畫《小熊貓》

 

H.H.第三世多杰羌佛 國際藝術大師 中國畫《小熊貓》

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

善明正法佛學會: https://chihming1111.blogspot.com/

善明正法佛學會臉書: https://www.facebook.com/CHIHMING1111/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

成就解脫之路臉書: https://www.facebook.com/chihming999/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

#第三世多杰羌佛 #HH第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術 #多杰羌佛 #一念之間 #成就解脫之路 #隨緣自在 #三世多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師正法聯盟善明正法佛學會解脫直昇機正宗聖法

 

 

發表於 轉發文章

回覆杜松行者對聯之一

回覆杜松行者對聯之一

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

學習H.H.第三世多杰羌佛正法

回覆杜松行者對聯之一

 

杜松行者法鑑:

 

你出的對聯我已經從頭到尾完整對好了,但今天只發佈其中一部分,餘下的過些天再發,因為這是一件有意思的事,我們都能從中咀嚼出深長的味道,反思「智慧」「五明」表相背後所內含的佛法真意,為了如此,步子就得放慢。你的文章講的是真心話,我會如實地去認知它,尤其現在末法時期,講真話的人太少了,往往是貽害眾生,不是為利眾生。你雖然為難我,但我聽著舒服。其實,除了 第三世多杰羌佛 ,真是沒有見過哪位聖者的五明真正齊全而達到高峰。我的下聯對你而言只是個玩笑,它不是針對你,而是針對那些不是真修行,明明是凡夫而冒稱聖者的人,請你理 解。當然,我也不是聖者,無非是個修行人。

 

杜松行者的上聯是:

藥性我定不可多少,我要你提筆把藥名圈點。我身為雲母要與檳榔蓮房,結為兩相姻好,故拿出百兩金,來果導  狼毒  當歸惡實,且看這把飛刀劍,使用輕粉色化妝為老少年,要香附不嫁臭菖蒲,謹防無名子  夜合  雪蓮,小心木通闖禍,使君貪色被鬼珠,今出上聯難為也,你窮詞無對,我要你俯首低頭尊稱雪山靈芝  火炭母,二十一味是藥師佛土治病中草藥,假聖人無妙智,如何應聯文,不要臉騙子人,才剽用我數字二十一,則無恥下流,看上文莫錯藥數,量你何以對哉。若能對上中藥數,杜松舉杯自願喝苦酒,余甘拜膝下為徒當門子……

 

我下聯對:

醫方你出豈能高低,汝求我揮毫在數上劃線。你心是蜈蚣休想紅娘將軍,合用幾味毒藥,善偽裝一見喜,去麻仁  附片  野艾鉤吻,再用那條丟了棒,露出柴胡性晃蕩著馬尿泡,勸栗當莫嫖女貞子,提醒淡豆豉 篳茇 細莘,以免芡實遭災,紅粉迷途失人參,現展下文輕易之,我文句有聯,你向我合掌跪地叩拜蘇羅馬寶 了哥王,三個七字乃度母壇城解脫通天方,真行者擁聖慧,然爾合對章,有臉面道德君,當不屑你自用三乘七,乃巨品上乘,瞧下對精確醫方,讓我加出數也。如解聯下方劑清,佛手撫琴天然出神曲,你自跪地上叫父威靈仙……(暫且至此,待日定當發表全部下聯)(對聯中彩色字體為中藥名)

下面是對我的下聯的基本文理情節所作的粗略解釋:

這上聯是你用中藥名組閣成的聯對,這個方法規則是你出的,你定了多少味藥你不讓我們多一味少一味,所以我回答你,既然是你出的對聯,我會遵循你的規則,不會有高低變化,換言之不會多一味也不會少一味,是你求我要提筆揮毫在你的藥名上劃線。你的心是惡毒的如同蜈蚣,你別想用毒藥紅娘去配一位將軍,你採取的手段就像把幾味毒藥加在一起一樣,你善於偽裝,讓別人一見你就喜歡,以便你麻痺人、胡亂騙人,達到你的野心貪愛,鉤吻良家婦女,再用你那條丟了棒,暴露出你狡猾的豺狼狐狸性,晃蕩著你臭不可聞的馬尿泡,我今天勸你立刻就在當下注意不要去欺嫖貞潔女子,提醒你這個淡而無力的鬥士,不要失掉細心,以免不慎重而有失,遭受災禍,被紅粉女色迷住丟失了前途,貪戀酒色失掉老命人身,我現在給你展示的下文對你的上聯是輕而易舉的,不是“窮詞無對”,而是我的文句有上好的工整聯文,你應該向我合掌跪在地上三叩九拜我這蘇羅馬寶了不得的大哥之王,你說你“二十一味是藥師佛土治病中草藥”,我用“度母壇城”對你的藥師佛土,你不準用你的數字二十一,我三個七加起來就是綠度母壇城的二十一度母,能讓你解脫成就通到佛土天國的妙方,真正的大修行者是擁有聖慧的,而不止是普通的聰明,自然能和對你的上聯,我是有臉面的道德之君,不屑於用你的數字二十一,而自用我的三乘七,所以我是巨品的上乘,你看到我的下聯後,就會發現我對你是瞭如指掌的,就像給你治病一樣,所以叫做“精確醫方”,你“量我何以對哉”,那麼就讓我加出這個數來。你出“若能對上中藥數”,我對“如解聯下方劑清”,你說“杜松自願舉杯喝苦酒”,我作為佛教徒,處處以佛陀為尊,因此我學佛之人的手在撫琴時天然會彈出超人的神曲,所以你該喝苦酒了,我不用你“甘拜膝下當門子”,只要你跪在地上叫聲爹——我這威力無窮的靈感上仙就行了……

 

 

佛陀的弟子——修行人

 

 

回覆杜松行者對聯之一

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://www.hhdcb3office.org

第三世多杰羌佛辦公室臉書:https://m.facebook.com/hhdcb3office/

善明正法佛學會: https://chihming1111.blogspot.com/

善明正法佛學會臉書: https://www.facebook.com/CHIHMING1111/

成就解脫之路:https://learnthebuddha.blogspot.tw/

成就解脫之路臉書: https://www.facebook.com/chihming999/

一念之間:https://a832722.blog

成就解脫之路:http://chihming9999.pixnet.net/blog

隨緣自在:https://comfortable9.wordpress.com

第三世多杰羌佛 #HH第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術 多杰羌佛 #一念之間 #成就解脫之路 #隨緣自在 #三世多杰羌佛 #義雲高 #義雲高大師正法聯盟善明正法佛學會解脫直升機正宗聖法